Vad betyder doce i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet doce i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder doce i Portugisiska.

Ordet doce i Portugisiska betyder söt, sockersöt, söt, färsk-, söt-, söt-, dricks-, sötsak, söt, gullig, godis, len, snäll, ljuv, godis, fudge, godis, öm, lugn och beskedlig person, karamell, sylt, söt, vänlig, rar person, snäll person, snygging, honungslen, godis, konfekt, fänkål, anis, pimiento, pimientopeppar, sockervadd, sötpotatis, munk, sötnos, sötis, fänkål, krokant, sötvattens-, lätt som en plätt, Det är barnsligt enkelt., bulle, landkrabba, sötvatten, färskvatten, sötpotatis, polkagris, dulce de leche, tårtsmula, sötvattens-, sötsliskig, fänkål, kaffebröd. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet doce

söt, sockersöt

adjetivo (bokstavligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Esta sobremesa é muito doce.
Den här desserten är väldigt söt.

söt

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eu prefiro lanches doces a salgados.
Jag föredrar söta snacks framför salta.

färsk-, söt-

adjetivo (água não salobra)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O tanque de peixes está cheio de água doce e não de água salobra.

söt-, dricks-

adjetivo (água)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A fonte dá água doce.

sötsak

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James prefere salgado à doce.

söt, gullig

adjetivo (adorável)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Você tem um cachorro tão doce!
Du har en söt (or: gullig) hund.

godis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não guardamos doces em casa.
Vi förvarar inte något godis hemma.

len

(sabor) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O vinho tinha um bom sabor adocicado.

snäll

(informal, figurado)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ele falou manso com a irmã para que ela o ajudasse com a lição de casa.

ljuv

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A banda tocava uma melodia doce.
Bandet spelade en ljuv melodi.

godis

(confeitos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fudge

substantivo masculino (geralmente com chocolate)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Anne comprou alguns doces para seus filhos.

godis

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

öm

adjetivo (figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A doce esposa de Peter o confortou quando ele perdeu o emprego.
Peters kärleksfulla fru tröstade honom när han förlorade sitt arbete.

lugn och beskedlig person

(figurado)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Sarah era um doce e difícil de enfurecer.

karamell

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sylt

(alimento: conserva de frutas) (lös)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sheila usou as sobras de ameixas para fazer geleia.
Sheila använde de överblivna plommonen för att göra sylt.

söt

(brasileirismo) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vänlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
O sorriso gentil de Catherine fazia com que todos gostassem dela.
Catherines vänliga leende gjorde henne omtyckt av alla.

rar person, snäll person

(figurado, informal, pessoa afável)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Obrigada por me ajudar com aquele trabalho; você é um querido!

snygging

(BRA, informal, figurado, mulher atraente) (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

honungslen

advérbio (som: agradável) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

godis

substantivo masculino (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konfekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fänkål

(botânica: erva com muitas folhas) (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Funcho precisa de muita água para crescer.

anis

(erva)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pimiento, pimientopeppar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sockervadd

substantivo masculino (tipo de doce)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötpotatis

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

munk

(rosquinha) (kaka)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötnos, sötis

(adorável)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fänkål

(folhas comestíveis) (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Funcho é um vegetal folhoso.

krokant

(anglicismo: doce com nozes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötvattens-

adjetivo (animal não marinho)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

lätt som en plätt

(informal) (vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Det är barnsligt enkelt.

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

bulle

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A padaria é famoso pelos seus pães doces.

landkrabba

expressão (pejorativo) (bildlig, sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötvatten, färskvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötpotatis

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Torta de batata doce é um prato comum na culinária do Sul dos EUA. Eu gosto de batata-doce com queijo ralado em cima.

polkagris

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
As bengalas doces são populares durante a época de Natal.

dulce de leche

(sötsak)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Para a sobremesa, tivemos pudim com molho de doce de leite.

tårtsmula

(termo afetivo) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sötvattens-

locução adjetiva (lago)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sötsliskig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fänkål

(hastes comestíveis) (oräkneligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eles fizeram uma adorável salada de talos de funcho, alho e azeite.

kaffebröd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av doce i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.