Vad betyder dizer i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet dizer i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder dizer i Portugisiska.

Ordet dizer i Portugisiska betyder sade, säga, säga, säga, säga, säga, be, säga att man ska göra ngt, säga, berätta, nämna för ngn att, lyda, göra gällande, ange, stå, slänga ngt ur sig, sprida nyhet, antyda, spotta ut ngt, grymta, uttrycka, säga till, berätta, se, se, försäkra, berätta, översätta, yttra, köra, tala för, Förlåt, Nog!, där sa du något, ursäkta, Nog!. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet dizer

sade

verbo transitivo (forma arcaica de dizer) (omodern)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

säga

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Meu amigo disse "alô".
Dexter sa: "Jag är hungrig." Han sa att boken var blå.

säga

verbo transitivo (dar opinião)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu digo que é uma má idéia.
Jag säger att det är en dålig idé.

säga

(ordenar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mamãe disse para pararem a discussão ou ficarão de castigo.
Mamma säger att du ska sluta bråka annars kommer du att få utegångsförbud.

säga

verbo transitivo (supor)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vamos dizer que ele esteja certo.

säga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dizem que ela é a melhor pintora da geração dela.

be

(uma oração)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
As crianças rezaram por seus pais.

säga att man ska göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Papai mandou vocês virem e jantarem agora.
Pappa säger att vi ska komma och äta middag nu med en gång.

säga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jimmy sabe recitar o alfabeto.

berätta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O que você disse a ele?
Om någon mobbar dig så berätta för läraren.

nämna för ngn att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Na conversa, Julia me disse que achar que Carla tinha um novo namorado.

lyda

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Meninos serão meninos, como diz o ditado.

göra gällande

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dizem que os lagos são as pegadas de um gigante.

ange

verbo transitivo (especificar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apenas diga seu preço e eu pago.

stå

verbo transitivo (cartaz, aviso)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O aviso dizia: "Mantenha-se fora da grama."
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês På skylten stod det att man inte fick röka.

slänga ngt ur sig

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Fred disse quase sem fôlego que alguém acabara de tentar roubá-lo.

sprida nyhet

(fazer com que os outros saibam)

antyda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não quero insinuar que tu és estúpido.
Jag vill inte antyda att du är korkad.

spotta ut ngt

(figurado, informal) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ela sabia que ele ia vomitar a verdade mais cedo ou mais tarde.

grymta

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

uttrycka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando eu disser a ela, vou dizer de um jeito que não vá magoá-la.
När jag berättar för henne ska jag formulera det på ett sätt som inte upprör henne.

säga till

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ele disse a ela para limpar seu quarto.

berätta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu o interroguei, mas ele não revelou nada. Eu finalmente disse a ela o que aconteceu.

se

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você pode identificar quem é?

se

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É difícil dizer quem é nessa luz.

försäkra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu fiz todo o trabalho, eu lhe asseguro.

berätta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Explique exatamente como você chegou a essa conclusão.

översätta

verbo transitivo (traduzir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

yttra

verbo transitivo (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

köra

(emitir opinião) (vardaglig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quero ouvir sua opinião. Quando estiver pronta, fale.

tala för

verbo transitivo

A previsão do tempo diz que o céu estará limpo e fará calor.

Förlåt

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Nog!

(informal)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

där sa du något

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

ursäkta

interjeição (por favor, repita) (artigt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Como? Eu não te ouvi.
Ursäkta? Jag kunde inte höra dig.

Nog!

(informal)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av dizer i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.