Vad betyder agua i Spanska?

Vad är innebörden av ordet agua i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder agua i Spanska.

Ordet agua i Spanska betyder vatten, vatten, vatten, regnvatten, vattnet, vatten, tidvatten, vattenyta, vatten, vatten, blanda ut, spä ut ngt, tåra sig, vatten, vattentät, regntät, vattenfall, sodavatten, kaskad, bong, Sayornis phoebe, det att göra vädertålig, vattenpester, vada, spola ut ngt, spray, sprej, vattenfontän, överfart, plask, vattenlanda, sötvattens-, saltvatten-, havs-, oöverlagd, klart som korvspad, kristallklar, med vattendrag, i hetluften, man över bord!, kex, gummiskrapa, tonic, regnvatten, vattenståndslinje, skarp kritik, vattenlinje, vattenledningsverk, grundvatten, vatten som spolas bakåt, smörja, fisk i släktet Percidae, moripa, rosenvatten, havsvatten, vattensäng, vattenkvarn, badvatten, vattenmockasin, diskvatten, andmat, landkrabba, vigvattenskärl, osäker fordring, kokande vatten, destillerat vatten, dricksvatten, sötvatten, färskvatten, högvattenmärke, varmvatten, kolsyrat vatten, vattenpistol, mineralvatten, kolsyrat vatten, saltvatten, kranvatten, vattenflaska, vattenkastanj, vattenfontän, varmvattenberedare, vattenrutschkana, vattenkana, vattentorn, vattenmassa, strömningsvolym, väteperoxid, rinnande vatten, källvatten, vatten utan kolsyra, varmvattenflaska, löskokt ägg, genomdränkning, vattentillgång, vattencykel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet agua

vatten

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡No pises el agua!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Det fanns vatten på golvet där badet hade runnit över.

vatten

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mozo, tráiganos por favor un poco de agua.
Hovmästaren, var snäll och hämta lite vatten.

vatten, regnvatten

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de la tormenta había charcos de agua por todos lados.

vattnet

(general)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me voy a nadar al agua. ¿Vienes?

vatten

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunos dicen que se debería tomar agua con azúcar cuando se está enfermo.

tidvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La marea está subiendo. Vamos a mover las toallas de lugar.

vattenyta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mira que calma que está la superficie del lago por la mañana.

vatten

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vatten

(antiguo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se inclinó sobre la reja y cayó al piélago.

blanda ut

(en general) (substans)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

spä ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No me gusta este zumo; ¡está demasiado diluido!

tåra sig

(ojos)

Sus ojos empezaron a lagrimear.

vatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mozo, tráiganos por favor tres vasos de agua.
Hovmästaren, tre vatten (or: vattenglas) tack!

vattentät

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi campera impermeable me vino muy bien durante la lluvia de ayer.

regntät

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vattenfall

(oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La catarata cayó por las piedras hasta la cuenca debajo.

sodavatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Daisy le echó soda a su whisky.

kaskad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El camino de montaña hasta la cascada es muy difícil.

bong

(voz inglesa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Sayornis phoebe

(latin)

(egennamn substantiv: )

det att göra vädertålig

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenpester

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

vada

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Su madre le advirtió que no vadeara muy adentro para evitar que la marea la pudiera arrastrar.

spola ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tuvieron que enjuagar el drenaje para hacer que drenara apropiadamente.

spray, sprej

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La manguera rociaba una fina rociada sobre las plantas.

vattenfontän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de la clase de gimnasia, los niños se pusieron en fila para tomar agua de la fuente.

överfart

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi abuelo vino a Nueva York en barco y la travesía le llevó tres semanas.

plask

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Audrey se paró en la orilla, escuchando el chapoteo de las olas en las rocas.

vattenlanda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El piloto amerizó el avión y salió en su balsa.

sötvattens-

locución adjetiva (pez)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En el lago viven muchas especies de peces de agua dulce.

saltvatten-, havs-

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oöverlagd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klart som korvspad

expresión (vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las reglas del concurso estaban claras como el agua, pero algunos no las cumplieron.

kristallklar

locución adjetiva (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med vattendrag

locución adjetiva

i hetluften

locución adverbial (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Está con el agua hasta el cuello por llegar tarde al trabajo.

man över bord!

locución nominal masculina (sjö-jargon)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
El marinero gritó "¡Hombre al agua!" y le arrojó un salvavidas.

kex

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me gusta tomar la sopa con galletas saladas.

gummiskrapa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El lavador de ventanas pasó la escobilla de goma por el vidrio.

tonic

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Gemma le gusta tomar vodka con agua tónica y limón.

regnvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los granjeros necesitan agua de lluvia para que crezca la cosecha.

vattenståndslinje

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La inundación había dejado una marca del nivel del agua en la pared.

skarp kritik

(figurado)

La función del teatro aficionado obtuvo un jarro de agua fría de la prensa local.

vattenlinje

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenledningsverk

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

grundvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vatten som spolas bakåt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smörja

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fisk i släktet Percidae

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

moripa

locución nominal femenina (fågelart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rosenvatten

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

havsvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattensäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenkvarn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

badvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenmockasin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

diskvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

andmat

locución nominal femenina (lemma minor) (botanik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

landkrabba

(bildlig, sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vigvattenskärl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

osäker fordring

expresión (coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si no puedes cobrarle a un cliente, asúmelo como deuda escrita en el agua.

kokande vatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Había una olla de agua hirviendo en la cocina.

destillerat vatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En los laboratorios se usa agua destilada para limpiar el material.

dricksvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los pioneros solo acampaban en zonas en las que podían encontrar agua potable.

sötvatten, färskvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El dorado es un pez de agua dulce.

högvattenmärke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La altura máxima del agua es fácil de identificar en la playa por la línea de restos, como algas marinas.

varmvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agua caliente es mejor que el agua fría para tomar un baño.

kolsyrat vatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes comprar agua con gas importada en botellas de litro.

vattenpistol

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los niños adoran jugar con pistolas de agua en el verano para mantenerse frescos. Les disparo a los conejos del huerto con mi pistola de agua para alejarlos de las verduras.

mineralvatten, kolsyrat vatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agua del grifo es potable pero prefiero beber agua mineral.

saltvatten

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bahía de Chesapeake es una mezcla de agua dulce de los ríos y agua salada del océano. Estos peces sólo viven en agua salada.

kranvatten

(AmL)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Le gustaría agua embotellada o de la llave?

vattenflaska

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre reciclo las botellas de agua.

vattenkastanj

nombre femenino (matlagning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenfontän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Colocaron diez dispensadores de agua fría en una mesa para los atletas del gimnasio.

varmvattenberedare

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quise darme una ducha pero el calentador de agua no funcionaba, así que no teníamos agua caliente.

vattenrutschkana, vattenkana

(på vattenpark)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A los niños les gusta esa piscina por los toboganes de agua.

vattentorn

nombre femenino (Chile)

vattenmassa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estaba listo para llevar su canoa a cualquier cuerpo de agua que hubiera en un radio de cinco millas.

strömningsvolym

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El flujo de agua que atraviesa una tubería depende de su diámetro.

väteperoxid

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agua oxigenada puede dañar tu cabello.

rinnande vatten

locución nominal femenina

Las personas que no tienen agua corriente se ven obligadas a recurrir a pozos para el suministro de agua.

källvatten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agua de manantial no es cara en Alaska.

vatten utan kolsyra

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prefiero el agua mineral sin gas.

varmvattenflaska

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En invierno siempre me llevo a la cama una bolsa de agua caliente para poner debajo de las cobijas, a mis pies.

löskokt ägg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

genomdränkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La inundación provocó la completa saturación de agua en la alfombra del sótano.

vattentillgång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattencykel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av agua i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.