Vad betyder eins og i Isländska?

Vad är innebörden av ordet eins og i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder eins og i Isländska.

Ordet eins og i Isländska betyder som om, såsom. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet eins og

som om

noun

Hundurinn gelti eins og hann skildi hvað ég hafði sagt.
Hunden skällde som om den förstod vad jag hade sagt.

såsom

conjunction

Tunga, „eins og af eldi,“ settist á hvern lærisvein og postula.
En tunga ”såsom av eld” satte sig på var och en av lärjungarna och apostlarna.

Se fler exempel

Ūú ūarft ekki ađ láta eins og ūú ūurfir ađ vera hér.
Du behöver inte låtsas vilja vara här.
Eins og ég hafđi ráđgert.
Som jag hade planerat.
Ūetta er eins og dáleiđsla, rétt?
Det är som hypnos, eller hur?
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
”Att lära sig läsa var som att bli befriad från kedjor efter många år”, säger en 64-årig kvinna.
10 Hér er Jerúsalem ávörpuð eins og hún búi í tjöldum líkt og Sara gerði.
10 Här talas det till Jerusalem som om det var en hustru och mor som bor i tält, precis som Sara gjorde.
Munu lofaðar blessanir verða að veruleika ef við höldum áfram að lifa eins og við lifum í dag?
Om vi fortsätter att leva som vi gör, kommer då de välsignelser som utlovas i våra patriarkaliska välsignelser att uppfyllas?
Það er athyglisvert að Satan hafði líka sagt Evu að hún yrði „eins og Guð“! — 1. Mósebók 3:5.
Intressant nog sade Satan också till Eva att hon skulle bli ”som Gud”! — 1 Moseboken 3:5.
Eins og ég segi nemendum minum, einn drykkur er einum of mikiđ.
" Till och med en drink är förmånga. "
Ekki horfa á mig eins og ég hafi svikiđ ūig.
Se inte pâ mig som om jag har svikit dig.
1, 2. (a) Hvað merkja orðin „þekking“ og „að þekkja“ eins og þau eru notuð í Ritningunni?
1, 2. a) Vad är innebörden i orden ”känna” och ”kunskap”, så som de används i Bibeln?
Gott fólk eins og foreldrar þínir sem rísa gegn ranglæti, það fólk er farið
Goda människor som dina föräldrar, som stod upp mot orättvisan, är borta
Sú var tíðin að nöfn eins og Chernóbýl, Love Canal, Amoco Cadiz, og Bhopal voru óþekkt.
En gång i tiden skulle namn som Tjernobyl, Love Canal, Amoco Cadiz och Bhopal bara ha mötts av oförstående ansikten.
Stelpur láta eins og ūær fíli ūig ekki ūegar ūær gera ūađ í raun.
Tjejer låtsas vara ointresserade, men egentligen är de inte det.
Núna eru um 3000 tungumál eins og múrar sem tálma skilningi, og hundruð falskra trúarbragða rugla mannkynið.
I våra dagar verkar omkring 3.000 språk som en barriär mot samförstånd, och hundratals falska religioner förvirrar mänskligheten.
Rétt eins og sifjaspell, og ađ riđlast á líkum og dũrum.
Tillsammans med incest, nekrofili och djuriskhet.
Komdu ekki fram viđ mig eins og krakka.
Sluta behandla mig som ett barn!
(Lúkas 8:11) Eða eins og önnur útgáfa dæmisögunnar segir, er sæðið „orðið um ríkið.“
(Lukas 8:11) I en annan återgivning av liknelsen används uttrycket ”ordet om kungariket”.
Við þurfum að líta á ‚þekkinguna á Guði‘ eins og ‚silfur,‘ og ‚fólginn fjársjóð.‘
Vi behöver betrakta ”kunskapen om Gud” som ”silver” och som ”gömda skatter”.
Hvernig geturðu svarað þessari ásökun og sannað að þú sért ráðvandur gagnvart Guði, rétt eins og Job?
Hur kan du besvara hans anklagelse och visa att du är trogen mot Gud, precis som Job?
Ég er líka misskilinn eins og hann.
Jag är missförstådd precis som han.
(Jóhannes 4: 23, 24) Þeir verða að vera einbeittir í sambandi við sanna tilbeiðslu eins og Elía, Elísa og Jónadab.
(Johannes 4:23, 24) De måste, likt Elia, Elisa och Jehonadab, stå fasta för sann tillbedjan.
Í reyndinni hefur það þó hegðað sér eins og dreki.
Men i själva verket har det handlat som en drake.
Afdrifaríka augnablikiđ, eins og međ túlípanana.
Precis som med tulpanerna.
Eins og til dæmis viđ ađ fä ūetta starf.
För att få jobbet.
Eins og ūessi međ eistun?
Som den där testikelgruppen?

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av eins og i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.