Vad betyder abajo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet abajo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abajo i Spanska.

Ordet abajo i Spanska betyder nere, ner med, nere, under däck, nedanför, nedom, nedre, nedre regionerna, under däck, nere, nedför, nerför, nedåt, neråt, lågt, botten upp, under, under, framstupa, under, se ned, se ner, rasa ner, falla ner, riva ned ngt, nedslagen, nerifrån och upp-, nedåtgående, från topp till tå, botten, under, krossa, ligga framstupa, nedför, nerför, under-, buk, knäckas, nedåtgående, medflods, från topp till tå, vara ute på hal is, här nere, längre ner, ner där, via bakvägen, fram och tillbaka, undersida, titta upp och ner, guppa, åka nerför, glida ner, få kalla fötter, spricka, vräka ner, ösa ner, scrolla ner, dra ner ngn, nedströms, medflods, underarms-, överhand, överarms-, ner för gatan, åka jojo, gå utför, falla ner, kämpa, göra ngn nerstämd, naken på underkroppen, där nere, underifrån, nedåt, neråt, bottennivå, meja ner ngt/ngn, underarm, Se upp!, undersida, gå under ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet abajo

nere

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Rachel corrió abajo a abrir la puerta a sus invitados.

ner med

(con nombre)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
¡Abajo el rey!

nere

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Dejé el martillo allá abajo, en el sótano.
Jag lämnade hammaren nere i källaren.

under däck

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La azafata fue abajo a buscar una maleta con las medicinas para el corazón de Mary.

nedanför

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Las estrellas nos iluminan a los que estamos aquí abajo.

nedom

adverbio (bildligt, ålderdomligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El difunto había sido un hombre cruel que seguramente se habría ido hasta abajo.

nedre

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El actor tuvo que caminar desde el bajo hasta el medio escenario.

nedre regionerna

(eufemismo) (bildlig)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

under däck

(på båt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El primer oficial estaba bajo cubierta.

nere

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hay una casa abajo en el valle.
Det finns ett hus där nere i dalen.

nedför, nerför

adverbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El restaurante está justo calle abajo.
Restaurangen ligger precis nedför (or: nerför) gatan.

nedåt, neråt

adverbio

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Viven como 20 millas río abajo.
De bodde ungefär 20 miles nedåt (or: neråt) floden.

lågt

adverbio

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se inclinó hacia abajo para besar a su hijo.
Han böjde sig lågt för att pussa sitt barn.

botten upp

(coloquial, brindis) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¡Arriba, abajo, al centro y adentro todo el mundo!

under

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La calma superficie del agua escondía las peligrosas rocas que había debajo.

under

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La cafetera se guarda debajo de las tazas de café.
Kaffebryggaren förvaras under kaffemuggarna.

framstupa

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

under

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
El mecánico está trabajando bajo el auto.
Mekanikern arbetar under bilen.

se ned, se ner

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

rasa ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El impacto de los aviones alteró seriamente el equilibrio de la estructura, las torres se desplomaron horas más tarde.

falla ner

La pared de ladrillos se derrumbó.

riva ned ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El gobierno debe demoler varias casas para construir la carretera.

nedslagen

(mirada)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mirada baja de Mariam le impidió apreciar la belleza del paisaje.

nerifrån och upp-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

nedåtgående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El equipo acabó con su espiral descendente ganando tres partidos seguidos.
Laget avslutade sin nedåtgående spiral genom att vinna tre matcher i rad.

från topp till tå

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los actuales dueños están arruinando completamente el club de fútbol.

botten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El baño está al final de la escalera. ¿Cómo configuro los números de página para que aparezcan al final de la página?
Badrummet ligger vid botten av trappan.

under

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La roca produjo un gran ruido y se hundió bajo la superficie del agua.
Stenen gav upphov till ett stort plask och försvann under ytan.

krossa

(figurado) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sus críticas destrozaron su frágil autoestima.

ligga framstupa

Los montes se postraron delante del santuario.

nedför, nerför

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Bajaron la montaña.
De gick nedför (or: nerför) berget.

under-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El estante bajo se está combando por el peso de los libros.

buk

(de vehículo) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jack echó un vistazo a los bajos del coche para examinar los daños.

knäckas

(emocionalmente)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Polly soportó las críticas injustas de su jefe durante meses hasta finalmente colapsó.

nedåtgående

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La trayectoria cuesta abajo del hombre durante su caída fue interrumpida por el toldo de una cafetería.

medflods

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Cuando Fred dejaba de remar, el bote se iba aguas abajo.

från topp till tå

(på människa)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Deberías pintarlo de arriba abajo.

vara ute på hal is

locución adverbial (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A partir de entonces su carrera literaria fue cuesta abajo, murió años después, estaba solo y en la miseria.

här nere

locución adverbial (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Su profunda fe religiosa y la esperanza de otra vida, le permitieron soportar los tormentos de la suya aquí abajo.

längre ner

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Según lo que dice más abajo, no necesitas hacer nada todavía.

ner där

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No quiero ir ahí abajo, ¡el sótano da miedo!

via bakvägen

(figurado) (bildlig)

fram och tillbaka

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El león caminaba de un lado a otro en su jaula.

undersida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

titta upp och ner

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

guppa

(upp och ner)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

åka nerför

locución verbal

Cualquier pelota que se suelte en una pendiente, irá cuesta abajo.

glida ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

få kalla fötter

(MX: coloquial) (vardaglig, bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tenía planeado pedirle bailar, pero al final reculó.
Han hade tänkt att be henne gå till dansen med honom, men han vågade inte.

spricka

locución verbal (figurado) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Creí que el trato iba a ser rentable para mi negocio, pero se vino abajo a último minuto.

vräka ner, ösa ner

locución verbal (coloquial)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Espero que traigas paraguas, ¡va a llover de abajo para arriba!

scrolla ner

locución verbal (el cursor) (vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Puedes usar la rueda del ratón para desplazarte hacia a arriba o hacia abajo por la pantalla.

dra ner ngn

(informal) (vardagligt, bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Su actitud nos está tirando abajo al resto.

nedströms

locución adverbial

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La zona río abajo del río es muy bonita.

medflods

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nos sentamos a almorzar en un delta aguas abajo.

underarms-

locución adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

överhand

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

överarms-

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ner för gatan

locución adverbial

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Este es el número 17 de la calle Mayor, el número 25 está calle abajo.

åka jojo

locución verbal (figurado) (bildlig)

gå utför

locución verbal (figurado)

La empresa se fue cuesta abajo después de perder su mejor cliente.

falla ner

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
En cuanto la bola de demolición le dio a la pared del edificio, éste se vino abajo.

kämpa

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tienes que saber cuando conservar tus fuerzas y cuando presionar hacia abajo con toda la energía que poseas.

göra ngn nerstämd

Si sigues criticando a Michael, solamente vas a abatirlo.

naken på underkroppen

locución adjetiva

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

där nere

locución adverbial (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

underifrån

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Verónica arrojó la pelota por abajo del hombro.

nedåt, neråt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El avión iba hacia abajo con dirección a la pista de aterrizaje.

bottennivå

locución adverbial (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los reclutas y los conscriptos generalmente empiezan en la milicia desde abajo.

meja ner ngt/ngn

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El director echó por tierra su idea inmediatamente.

underarm

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Se upp!

(allmänt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
El leñador cuando gritó «¡tronco va!» cuando empezó a caer el árbol.

undersida

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alan dio vuelta la roca y miró la parte inferior.

gå under ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av abajo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.