Vad betyder étiquette i Franska?

Vad är innebörden av ordet étiquette i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder étiquette i Franska.

Ordet étiquette i Franska betyder etikettera, kalla, fästa, sätta fast ngt, prismärka, prismärka, märka, stämpla, märka, märka ngn som ngt, etikett, lapp, märkning, etikett, lapp, prislapp, prislapp, konvenans, konvenansregler, prislapp, etikett, märke, lapp, tagg, felmärka, klassa ngn som ngt, tagga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet étiquette

etikettera

verbe transitif (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'employé du supermarché doit étiqueter les soupes en brique.
Den anställda på stormarknaden måste etikettera soppkonserverna.

kalla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les médias ont qualifié la politique de Chamberlain de "politique de conciliation".

fästa, sätta fast ngt

(mettre une étiquette)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

prismärka

verbe transitif (un prix)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laisse-moi juste étiqueter ce livre, et on peut y aller.

prismärka

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu devrais étiqueter chaque objet que tu veux vendre.

märka

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stämpla, märka

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

märka ngn som ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ses idées radicales lui ont valu d'être catalogué (or: étiqueté) révolutionnaire.

etikett

(alimentation)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'étiquette précise que ce soda est décaféiné.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Etiketten säger att den här maten innehåller jordnötter.

lapp

nom féminin (sur un vêtement) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'étiquette indique que le pull doit être lavé à l'eau froide.
Lappen säger att man ska tvätta tröjan i kallt vatten.

märkning

nom féminin (sur un produit) (vardagligt, förkortat)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
N'arrache pas l'étiquette du matelas.
Dra inte av märkningen från madrassen.

etikett

(figuré : pour décrire [qqn]) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette étiquette de bimbo lui colle à la peau depuis le début de sa carrière.

lapp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim a retiré l'étiquette de sa chemise parce qu'elle irritait sa peau.

prislapp

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai enlevé l'étiquette avant d'emballer le pull.

prislapp

nom féminin (klistermärke eller lapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konvenans, konvenansregler

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

prislapp

nom féminin (klistermärke eller lapp)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y a pas d'étiquette sur cette valise pour indiquer le prix.

etikett, märke

(en carton, pour vêtements, objets)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peter a accroché une étiquette à la valise pour être sûr de récupérer la bonne au tapis roulant.

lapp

(sur un vêtement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les poches étaient cachées par des pattes qu'on pouvait boutonner.

tagg

(Informatique, anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'auteur du blog a utilisé les tags « football » et « bière » sur son plus récent article portant sur les ventes d'alcool durant les matchs de foot.

felmärka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klassa ngn som ngt

locution verbale

tagga

(Internet, anglicisme) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av étiquette i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.