Vad betyder été i Franska?

Vad är innebörden av ordet été i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder été i Franska.

Ordet été i Franska betyder sommar, sommar, sommar, varelse, vara, existens, vara, väsen, ta ställning, vara, vara, vara, vara, bli, kosta, tendera att vara, vara, betyda, sommar-, sommar-, spendera sommaren, tillbringa sommaren, ha ngt på sommaren, namnlös. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet été

sommar

nom masculin (saison)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous aimons aller à la plage en été.
Vi tycker om att åka till stranden på sommaren.

sommar

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ouverture des piscines pour le week-end de Memorial Day en mai marque le vrai début de l'été.

sommar

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

varelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Beaucoup de gens croient que la galaxie est remplie d'êtres doués d'intelligence.
Många människor tror att galaxen är full av intelligenta varelser.

vara

verbe intransitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ma mère est petite.
Min mamma är kort.

existens

nom masculin (philosophie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les philosophes débattent de la signification de l'être.
Filosofer debatterar existensens mening.

vara

(tex vara sjuk)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Barry est malade.
Barry är sjuk.

väsen

(nature profonde)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Theresa déteste les menteurs de tout son être.
Theresa hatar lögnare med varje fiber av sitt väsen.

ta ställning

verbe intransitif (för eller mot ngt)

Je suis pour la nouvelle loi.
Jag tar ställning för den nya lagen.

vara

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tu seras chez toi ce soir ?

vara

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le beurre est sur la table.
Smöret är på bordet.

vara

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pièce est à huit heures.
Festen är klockan åtta.

vara

verbe intransitif (métier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle est officier de police.
Hon är en poliskonstapel.

bli

verbe intransitif (au passif)

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")
Mon portefeuille a été volé hier.
Min plånbok blev stulen igår.

kosta

(familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'est sept dollars.

tendera att vara

verbe intransitif (d'une certain dimension)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les pêches sont petites cette saison.

vara

verbe intransitif (heure)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il est huit heures et demie.

betyda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
C'est la guerre !

sommar-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sa robe était très estivale.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Den där sången är en bra sommarlåt.

sommar-

locution adjectivale (fait pendant l'été)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les barbecues sont une activité d'été aux États-Unis.

spendera sommaren, tillbringa sommaren

locution verbale

Ils passent l'été à la montagne.

ha ngt på sommaren

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le vacher a emmené les bêtes passer l'été dans les alpages.

namnlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av été i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.