Vad betyder examen i Franska?

Vad är innebörden av ordet examen i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder examen i Franska.

Ordet examen i Franska betyder prov, undersökning, undersökning, prov, granskning, examination, övervägande, granskning, analys, undersökning, åtal, obduktion, post mortem, post-mortem, undersöka, granskning, inspektion, omvärdering, inträdesprov, antagningsprov, en närmare titt, övningsprov, självrannsakan, uppkörning, ta ett test, klara ett prov, klara en tenta, omtenta, läkarundersökning, sluttentamen, muntlig examen, få underkänt på ngt, praktiskt prov, läkarundersökning, examinera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet examen

prov

(scolaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'examen d'algèbre était difficile.

undersökning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'examen des preuves par la police avait été insuffisant.

undersökning

(médecine) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je retourne chaque année à l'hôpital faire un examen pour voir si mon état s'améliore.

prov

nom masculin (Scolaire,...) (vardagligt, allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tous les élèves seront soumis à un examen à la fin de ce cours.

granskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a entrepris un examen rigoureux de la protection informatique de la société.
Han tog sig an en grundlig granskning av företagets datasäkerhet.

examination

nom masculin

Les étudiants en médecine doivent réussir leur examen avant de pouvoir pratiquer.

övervägande

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

granskning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le restaurant a été l'objet d'une inspection de l'hygiène la semaine dernière.

analys

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son analyse de l'étude scientifique n'a identifié aucun problème quant à la logique ou aux méthodes utilisées.
Hennes analys av den vetenskapliga studien hittade inga problem med resonemanget eller metoderna som använts.

undersökning

nom masculin (Médecine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le docteur a envoyé le patient voir un spécialiste pour bénéficier d'un examen médical plus approfondi.

åtal

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'entreprise faisait face à une inculpation soutenue par plusieurs travailleurs contre ses pratiques non éthiques.

obduktion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

post mortem, post-mortem

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

undersöka

(Médecine) (medicinskt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le médecin a examiné le patient minutieusement afin de trouver la source du problème.

granskning, inspektion

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La proposition a subi un examen approfondi avant d'être acceptée.

omvärdering

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inträdesprov, antagningsprov

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour pouvoir être admis, il faut passer un examen (or: un concours) d'entrée.

en närmare titt

(vardagligt)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

övningsprov

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

självrannsakan

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

uppkörning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gina a échoué à l'examen du permis de conduire à plusieurs reprises avant de finalement l'obtenir.

ta ett test

locution verbale (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je dois passer un examen de biologie la semaine prochaine.

klara ett prov, klara en tenta

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quand vous aurez réussi votre examen, on vous remettra un diplôme.

omtenta

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

läkarundersökning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le patient devait voir le médecin pour une visite médicale.

sluttentamen

nom masculin (vid examen)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai passé mon examen de fin d'année de chimie la semaine dernière.

muntlig examen

nom masculin

Elizabeth a raté son oral (or: son examen oral) de français.

få underkänt på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le professeur a dit à Marge qu'elle n'aurait pas son examen si elle n'étudiait pas plus.
Läraren sa till Marge att hon skulle få underkänt om hon inte studerade mer.

praktiskt prov

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je me suis bien débrouillé à l'épreuve écrite, mais pas à l'examen pratique.

läkarundersökning

nom masculin (examen médical)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sarah a rendu visite au médecin pour un examen interne parce qu'elle avait des règles extrêmement abondantes.

examinera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En fin d'année, l'établissement fera passer un examen à ses étudiants dans toutes les matières.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av examen i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av examen

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.