Vad betyder état i Franska?

Vad är innebörden av ordet état i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder état i Franska.

Ordet état i Franska betyder stat, stat, tillstånd, tillstånd, tillstånd, tillstånd, upprördhet, stat, kondition, tillstånd, skick, kondition, kondition, tillstånd, skick, lista, sammanfattning, humör, stats-, stats-, förfallen, fallfärdig, berusad, attityd, inställning, krigsföring, suzerän stat, välfärdsstat, välfärdsland, funktionsduglighet, renovering, sig själv, humör, lynne, sinnesstämning, ren, statisk, stab, kår, funktionell, tyngdlös, sjöduglig, användbar, körklar, i hela delstaten, från den södra delen av en stat, inomstatlig, smutsig, illa, i chock, driftig, likasinnad, krigsskadad, i norra delen av, i befintligt skick, som det är, i beredskap, i bra skick, i bra skick, kritiskt tillstånd, kupp, Israel, registreringsmyndighet, statsman, inställning, registreringskontor, berusning, trubbighet, rattfylleri, självständighet som stat, statskupp, statschef, civilstånd, polisstat, försvarsgrenschef, statskupp, sinnesstämning, , sinnesstämning, rattfylleri, steady state, redovisningshandling, rättssäkerhet, suveränitet, delstat, förbundsstat, federal stat, beredskap, allvar, posttraumatiskt stressyndrom, bevarad, bibehållen, i norra delen av, överväldigad, offentligt, i den södra delen av en stat, i hela delstaten, stämning, sinnesstämning, härskare, ledare, elände, NY. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet état

stat

nom masculin (Géographie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les États-Unis comptent cinquante états.
Det finns femtio stater i unionen.

stat

nom masculin (Géographie, Politique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En 1948, l'état hébreu a été fondé.
1948 grundades en judisk stat.

tillstånd

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jag kan bara tänka mig skicket huset är i efter att ha varit övergivet i så många år.

tillstånd

nom masculin (Physique, Chimie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La glace est de l'eau à l'état solide.
Is är vatten i sitt fasta tillstånd.

tillstånd

nom masculin (étape d'un processus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le papillon est à l'état larvaire.

tillstånd

nom masculin (d'émotions)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle était dans un état de tristesse après que son petit-ami l'ait quittée.

upprördhet

nom masculin (humeur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Polly était dans un tel état après l'accident !

stat

nom masculin (Politique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans certains pays, il y a séparation entre l'Église et l'État.

kondition, tillstånd

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'agent décrivit l'état de la maison comme ayant besoin de modernisation.
Ombudet beskrev husets tillstånd som "i behov av modernisering".

skick

nom masculin (aspect) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maison est dans un état lamentable. De nombreux travaux sont nécessaires.

kondition

nom masculin (d'un objet) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma machine à laver était toujours en bon état après quinze ans.
Min tvättmaskin är fortfarande i bra skick efter femton år!

kondition

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette maison que nous avons vue était en mauvais état. Elle a besoin d'être retapée.
Det där huset vi såg var i dåligt skick. Det kommer att behöva många reparationer.

tillstånd

nom masculin (santé) (medicinskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le patient cancéreux est dans un état stable.

skick

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette voiture est en mauvaise état. Le bâtiment est vieux, mais en bon état.

lista

nom masculin (liste) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'état des frais et dépenses détaillait toutes les charges liées au projet.

sammanfattning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce profil démographique est très bien documenté.

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est d'humeur morose.

stats-

(subdivision territoriale) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La réglementation locale est très pointilleuse en matière d'affichage publique.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Delstatslagar förbjuder fortkörning.

stats-

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une affaire d'État.

förfallen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'entreprise de Jamie rénove des bâtiments délabrés.

fallfärdig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Patty en avait marre d'être fauchée et de vivre dans une maison délabrée.

berusad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

attityd, inställning

(mental)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a une attitude positive au travail.
Hon har en positiv attityd (or: inställning) till arbete.

krigsföring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

suzerän stat

(personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

välfärdsstat, välfärdsland

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

funktionsduglighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

renovering

(d'une maison, objet) (hus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les amis d'Ellen admiraient sa restauration de la vieille maison.

sig själv

Hier, il était très énervé, mais aujourd'hui, il est redevenu lui-même.

humör, lynne, sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il était de bonne humeur quand il apprit qu'il avait réussi son examen.

ren

(chance, hasard)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je l'ai croisé par pur hasard, si j'étais passé par cette rue une minute plus tard je ne l'aurais pas vu.

statisk

locution adjectivale (Grammaire : verbe) (grammatik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stab, kår

nom masculin (Militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'état-major se charge des problèmes d'ordre administratif.

funktionell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Peter était mécanicien et son métier était de s'assurer que toutes les machines de l'usine restent en état de marche.

tyngdlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dans l'espace, tout est en apesanteur.

sjöduglig

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

användbar

(appareil)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

körklar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i hela delstaten

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est une décision qui est prise au niveau de l'État.

från den södra delen av en stat

locution adjectivale (États-Unis)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inomstatlig

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

smutsig

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

illa

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Paul était en mauvais (or: piteux) état après son accident de moto.

i chock

Les patients en état de choc nécessitent une hospitalisation immédiate

driftig

adjectif invariable

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
J'ai réussi à remettre la vieille voiture de mes parents en état de marche.

likasinnad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

krigsskadad

(soldat) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i norra delen av

locution adverbiale (aux États-Unis, souvent loin des villes)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Frank a déménagé dans le nord de l'État pour vivre avec sa tante.

i befintligt skick

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La télé est vendue en l'état, il n'y a pas de garantie implicite ou explicite.

som det är

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i beredskap

i bra skick

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

i bra skick

locution adjectivale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

kritiskt tillstånd

nom masculin (Médecine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les médecins ont dit qu'il était dans un état critique du fait de la gravité de ses blessures.
Läkarna sa att hans tillstånd var kritiskt på grund av allvarliga skador.

kupp

nom masculin (militärt, politiskt etc)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'opposition a manigancé un coup d'État pour faire perdre son siège au président. Le général devint dictateur suite à un coup d'État.

Israel

nom propre masculin (pays moderne)

(egennamn substantiv: )
Israël (or L'État d'Israël) a été établi en 1948.

registreringsmyndighet

nom masculin (allmänt, som för register)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'officier de l'état civil a enregistré les détails concernant la naissance de l'enfant.

statsman

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Trois grands hommes d'État ont été envoyés pour négocier une trêve.

inställning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il faut être dans un état d'esprit optimiste pour surmonter ces obstacles.

registreringskontor

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour vous inscrire aux cours, vous devez vous rendre au bureau d’enregistrement.

berusning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

trubbighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rattfylleri

nom féminin (brott)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

självständighet som stat

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La région a récemment tenté de s'octroyer le statut d'État mais le gouvernement central ne l'a pas reconnu.

statskupp

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

statschef

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dans un royaume, le chef d'État est un roi et non un président.

civilstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez indiquer votre âge, votre niveau de revenus et votre état civil.

polisstat

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'Allemagne est devenue un État policier quand elle a été dirigée par Hitler.

försvarsgrenschef

nom masculin (Militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

statskupp

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand il est dans un bon état d'esprit, il est très poli.

sinnesstämning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son état d'esprit actuel semble confus.

rattfylleri

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a été arrêté pour conduite en état d'ivresse.

steady state

nom masculin (fysik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

redovisningshandling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rättssäkerhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pendant la ruée vers l'or, il n'y avait pas d'État de droit dans les camps de mineurs.

suveränitet

nom masculin (formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Même si la nation avait précédemment été une colonie, c'est désormais un État souverain.

delstat, förbundsstat, federal stat

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beredskap

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allvar

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

posttraumatiskt stressyndrom

(Médecine, technique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bevarad, bibehållen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le musée possédait une collection d’objets anciens du quinzième siècle dans un bon état de conservation.

i norra delen av

locution adverbiale (aux États-Unis, souvent loin des villes)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Jess a quitté Manhattan pour emménager dans le nord de l'État de New York.

överväldigad

locution adjectivale (personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

offentligt

locution adjectivale (géré, fondé)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les fonctionnaires élus par l'État devraient dévoiler leurs déclarations d'impôts.

i den södra delen av en stat

locution adverbiale (États-Unis)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i hela delstaten

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La mesure a été populaire au niveau local, mais pas au niveau de l'État.

stämning, sinnesstämning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'état d'esprit des électeurs est au plus bas, avec un taux de chômage très élevé.
Sinnesstämningen (or: Stämningen) i valkåren är inte bra, med hög arbetslöshet.

härskare, ledare

nom masculin et féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La reine Elizabeth II est la chef d'État actuelle de la Grande-Bretagne.

elände

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

NY

nom propre masculin (förkortning New York)

(egennamn substantiv: )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av état i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av état

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.