Vad betyder félagi i Isländska?
Vad är innebörden av ordet félagi i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder félagi i Isländska.
Ordet félagi i Isländska betyder bekant, vän, kamrat. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet félagi
bekantnoun |
vännouncommon Starfi þínu fyrir byltinguna er enn ekki lokið, félagi. Ditt arbete för revolutionen är inte över än, min vän. |
kamratnouncommon Hefur þú kosið að vera ‚félagi sauðanna sem varðveita fyrirmæli Guðs‘? Har du valt att vara en kamrat till ”fåren”, som håller Guds befallningar? |
Se fler exempel
Mundu skrefin, félagi. Kom ihåg stegen, kompis. |
Hvar er félagi minn? Var är min partner? |
Ég skil, félagi Jag förstår, partner |
Hvađ i fjandanum var félagi ūinn ađ gera hér? Vad fan gjorde din partner här? |
Hvernig hefurđu ūađ, félagi? Hej, kompis. |
Vel gert, félagi. Bra jobbat, kompis. |
Reyndar gamall félagi. Han är faktiskt min gamla partner. |
Heyrđu, félagi, ég sel mjög sérstaka tķnlist hérna. Jag håller på med väldigt specifik musik här. |
Félagi minn og ég vorum að banka á hurðar. Min kamrat och jag gick från dörr till dörr. |
Buddy, félagi Terrys. Buddy, Terrys partner... |
Leyfðu mér að aðstoða þig, félagi. Låt mig hjälpa dig, grabben. |
Hún bætir við: „Þar eð líkaminn er hluttakandi í glæpum sálarinnar og félagi í dyggðum hennar virðist réttlæti Guðs krefjast þess að líkaminn fái hlut í refsingu sálarinnar og umbun.“ Uppslagsverket tillägger: ”Eftersom kroppen är delaktig i själens brott och ledsagar dess dygder, verkar Guds rättvisa kräva att kroppen också skall dela själens straff eller belöning.” |
Félagi minn eltir grunađan mann. Min partner förföljer en misstänkt. |
Ūarna er félagi ūinn. Där är din jävla polare. |
Og hvaða lærdóm gætir þú eða félagi þinn dregið af þessu? Och vad kan vi lära oss av hans erfarenhet? |
Ætlið þið skaufalausi félagi þinn að há byssubardaga við mig? Du och din kuklösa kompanjon utmanar mig på eldstrid. |
Félagi, ūú átt margt ķlært í sambandi viđ konur. Du har mycket att lära dig om kvinnor. |
(Postulasagan 17:6) Í félagi við siðbótarmanninn Ulrich Zwingli risu yfirvöld í Zürich í Sviss öndverð gegn anabaptistum, einkum vegna þess að þeir neituðu að skíra ungbörn. (Apostlagärningarna 17:6) I Zürich i Schweiz sökte myndigheterna, som var förbundna med reformatorn Huldrych Zwingli, särskilt sak med anabaptisterna på grund av deras vägran att döpa spädbarn. |
Viđ erum komnir, félagi. Vi är här, vännen. |
Ég á ūér líf mitt ađ launa, félagi. Du har räddat mitt liv. |
Ja, ūú ræđur félagi. Det är ditt beslut. |
Þegar Bartímeus og félagi hans komast að raun um að það er Jesús sem á leið hjá taka þeir að hrópa: „Herra, miskunna þú okkur, sonur Davíðs!“ I och med att Bartimeus får veta att det är Jesus som passerar förbi börjar han och hans kamrat ropa: ”Herre, var barmhärtig mot oss, Davids Son!” |
Viđ félagi minn unnum ađ máli. Jag jobbade på ett fall med min partner. |
Heyrðu félagi ertu með ilsig? Har du platta fötter? |
Ūitt val, félagi. Det är ditt val, kompis. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av félagi i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.