Vad betyder foire i Franska?

Vad är innebörden av ordet foire i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder foire i Franska.

Ordet foire i Franska betyder handelsmässa, branschmässa, vilt och stökigt ställe, mässa, göra ett hafsverk, klanta till ngt, sabba, klanta sig, misslyckas, förstöra, sumpa, bränna, sabba, klanta till, dumma sig, göra bort sig, gå fel, misslyckas, misslyckas med ngt, klanta sig, sluddra, köra, göra en röra av, klanta sig, slå slint, sabba, ngt som är öppet för alla, cirkusartist, utställningsområde, bokmässa, freak show, freak show. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet foire

handelsmässa, branschmässa

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Notre coopérative viticole tient chaque année un stand à la foire aux vins.

vilt och stökigt ställe

nom féminin (familier)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ce n'est pas la maternelle ici, c'est la foire !

mässa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Êtes-vous allé au salon du livre pendant la convention l'année dernière ?

göra ett hafsverk

(familier)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klanta till ngt

(familier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai fait confiance à Alan pour réparer le toit, mais il a foiré le travail et maintenant, le trou est encore plus gros.

sabba

(familier) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai complètement foiré mon examen de français !

klanta sig

verbe intransitif (familier)

misslyckas

verbe intransitif (familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förstöra

(familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il faut que j'arrête avant de tout foirer.

sumpa, bränna, sabba

(familier) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je parie qu'il va encore foirer cette occasion, comme la dernière fois.

klanta till

(göra fel)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le gang a essayé de cambrioler une banque, mais ils ont raté le vol et se sont fait attraper.

dumma sig, göra bort sig

(familier)

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)

gå fel

misslyckas

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ses critiques ont complètement raté.

misslyckas med ngt

(vulgaire)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Elle a merdé son examen.

klanta sig

(familier) (vardagligt)

Je comptais sur lui pour la comptabilité mais il a complètement merdé.

sluddra

(un peu familier)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a raté les paroles de la chanson et le public s'est mis à rire.

köra

(un examen) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jack a raté son contrôle d'algèbre.

göra en röra av

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

klanta sig

(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".)
L'entreprise ne s'est pas montrée à la hauteur quand le produit est arrivé en retard sur certains marchés clés.

slå slint

(gå fel)

Son plan s'est retourné contre lui et maintenant, les électeurs veulent qu'il démissionne.

sabba

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai complètement raté cette soupe en mettant trop de sel.

ngt som är öppet för alla

(familier)

cirkusartist

(personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utställningsområde

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bokmässa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un grand salon du livre sur la place principale de La Havane.

freak show

(figuré) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le salon était rempli de bibelots et de photos de caniches nains : un vrai musée des horreurs !

freak show

nom féminin (på cirkus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les femmes à barbe étaient un classique d'une foire aux monstres traditionnelle.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av foire i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.