Vad betyder fou i Franska?

Vad är innebörden av ordet fou i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fou i Franska.

Ordet fou i Franska betyder löpare, galen, knäpp, galen, rasande, galen, skenande, galning, jätte-, galning, galen, sinnessjuk, mentalsjuk, galen, förvirrad, galen, tokig, galning, vansinnig, galen, knäpp, tokig, galning, galning, utom sig av ngt, galen, galen, galen i ngt/ngn, galen, dum, galen, galen, störd, galen, galen, knäpp, manisk, vansinnig, galen, galen, betuttad, galenpanna, vild, knäpp, tokig, sinnessjuk, narr, hovnarr, en jävla ngt, skrattretande, inbillning, fantasiutflykt, -råtta, betagen, knäpp, ding, knäpp, galen, mentalt sjuk, psykiskt sjuk, galen, galen, galning, tok, tok, arg, havssula, överlycklig, tillbedjande, dyrkande, knäpp, vansinnigt, narr, vara förälskad i ngt, förtjust, evighet, riktig, galen, lyrisk, extatisk, hänryckt, förargad, spritt språngande galen, vara galen i ngn, vara tokig i ngn, galen i, okontrollerat, hemskt mycket, fruktansvärt mycket, något fruktansvärt, i evigheter, staket, räcke, galning, fartdåre, göra ngn galen, bli vild, löpa amok. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fou

löpare

nom masculin (Échecs) (schack)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il manque un fou dans notre jeu d'échecs

galen

adjectif (peut être péjoratif)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il était fou et on a dû l'envoyer à l'hôpital psychiatrique.
Han var galen och de var tvungna att skicka honom till ett mentalsjukhus.

knäpp

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu serais fou de démissionner maintenant.
Det skulle vara helt galet om du lämnade in din avskedsansökan nu.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est fou de se dire que dans deux jours, nous serons de l'autre côté du globe.
Det är helt galet att tänka att om två dagar så kommer vi att vara på andra sidan jorden!

rasande

adjectif (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle s'est lancée dans une course folle (or: frénétique) vers la sortie quand le feu a démarré.
Hon gjorde en snabb sprint mot dörren när elden bröt ut.

galen

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
T'es dingue ! Ne rentre pas là-dedans !
Är du galen? Gå inte in där!

skenande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne monte par sur la moto de Justin : c'est un fou.

jätte-

adjectif (figuré : succès) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
On donna un traitement au fou pour le guérir.

galen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il y avait un fou dans le métro ce matin.
Det fanns en galen man på metron idag.

sinnessjuk, mentalsjuk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kara est devenue folle après l'épreuve qu'elle avait traversée et a été internée pendant plus d'un an.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un homme fou est sorti des décombres.

förvirrad

adjectif (dérangé)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'inconnu avait un regard fou sur le visage quand il criait « Arrière ! »

galen

(nedsättande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tokig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il faudrait être fou pour prendre le volant par un temps pareil.

vansinnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma mère pense que le parachutisme, c'est complètement fou !
Min mamma tycker att skydiving är vansinnigt.

galen

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dan Croyait que son frère était fou parce qu'il aimait pratiquer des sports incroyablement dangereux.

knäpp, tokig

(familjärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je ne monterais pas avec elle ; c'est une folle du volant.

galning

(kränkande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utom sig av ngt

adjectif (de rage, d'inquiétude,...) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ma mère était folle d'inquiétude lorsque je l'ai laissée sans nouvelles.

galen

adjectif (idée,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kyle a eu l'idée folle d'aller faire du base jumping pour son enterrement de vie de garçon.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a imaginé un projet fou d'hôtel dans le désert.

galen i ngt/ngn

(amoureux) (bildlig)

Becca est complètement folle du nouveau au boulot.

galen

adjectif (figuré) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Karen a eu un fou rire et est sortie en courant.

dum

adjectif (espoir)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Gary a l'espoir fou de voir son roman publié.
Gary har fåniga förhoppningar om att få sin bok publicerad.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Faire la queue, ça me rend fou !
Att köa gör mig galen.

galen

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu dois vraiment être fou pour penser que ça va fonctionner !

störd

adjectif (vardagligt, kränkande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'homme politique émit la folle idée de réinsérer les criminels en leur apprenant à jouer de l'accordéon.

galen

adjectif (succès, beauté, furieux) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le nouveau restaurant a eu un succès fou.

knäpp

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quelque chose de dingue m'est arrivé en me rendant au travail ce matin.

manisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vansinnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les gens des pays développés vivent à une allure frénétique.

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

betuttad

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galenpanna

(familier) (ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vild

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

knäpp, tokig

(familier) (familjärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mon oncle fou fait des grimaces très étranges à ses enfants.

sinnessjuk

(pas sain d'esprit) (bildlig: absurd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu es dément de penser que tu peux vivre dans cet horrible appartement !

narr, hovnarr

(Histoire) (historisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bouffon divertissait le roi avec ses blagues.
Narren (or: Hovnarren) underhöll kungen med sina skämt.

en jävla ngt

(figuré, familier : bazar, problème,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ma famille a passé une sacrée année.

skrattretande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

inbillning, fantasiutflykt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il eut un élan fou en nous demandant d'aller manger.

-råtta

(figuré : de bibliothèque) (bildligt, efterled)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

betagen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

knäpp, ding

(familier) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Graham doit être cinglé (or: toqué, or: timbré) de sortir sous cette pluie sans parapluie !

knäpp

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

galen

adjectif (familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mentalt sjuk, psykiskt sjuk

galen

(familier) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si tu penses que je vais sauter à l'élastique depuis ce pont, tu es cinglé (or: taré) !

galen

(familier) (vardagligt, bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
George est dingue de penser que les gens vont suivre son plan loufoque.

galning

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mme Garfield est une maboule : elle a vingt-cinq chats !

tok

nom masculin (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tok

(familier, péjoratif)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

arg

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il était furieux (or: fou furieux) quand il a appris qu'elle avait cassé la chaise.
Han blev arg efter att ha hört att hon hade haft sönder stolen.

havssula

nom masculin (oiseau) (fågelart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

överlycklig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La naissance de son fils a rendue Rachael folle de joie.

tillbedjande, dyrkande

(femme, mari) (som älskar ngn)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

knäpp

(ogillande)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vansinnigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Elle est follement amoureuse de son mari.

narr

(historisk)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les bouffons amusaient la cour avec des chansons et des acrobaties.

vara förälskad i ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Il adore s'écouter parler.

förtjust

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle aime vraiment le cyclisme, alors offrons-lui un nouveau vélo.
Hon är verkligen förtjust i att cykla, så vi köper en ny cykel åt henne.

evighet

(förstärkning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu.
Det är en evighet sedan jag sist såg honom.

riktig

(familier)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
C'est un sacré grand chien qu'ils ont pour garder le portail.

galen

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un conducteur fou furieux a enfoncé sa voiture dans la devanture du magasin.

lyrisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quand j'ai eu les résultats d'examen, j'ai été fou de joie.

extatisk, hänryckt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Elle était folle de joie d'apprendre qu'elle allait bientôt être grand-mère.

förargad

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La professeure a été folle de rage en découvrant que plusieurs élèves trichaient à l'examen.

spritt språngande galen

(bildlig: helt galen)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tu serais fou à lier d'entrer dans la jungle sans guide.

vara galen i ngn, vara tokig i ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne sais pas ce qu'elle lui trouve, mais elle est folle de lui.

galen i

(vardagligt, bildlig)

Je suis folle de ce chanteur : j'ai tous ses CD et je suis présidente de son fan club.

okontrollerat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hemskt mycket, fruktansvärt mycket

locution adverbiale (familier, jeune)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ce garçon voulait ce jouet, un truc de fou !

något fruktansvärt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mon bras m'a fait horriblement mal quand je suis tombé de vélo.

i evigheter

adverbe (familier)

J'ai poireauté un temps fou mais il n'est jamais venu.

staket, räcke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tiens-toi à la balustrade (or: rambarde) pour ne pas tomber.

galning

(vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il criait et sautait comme un fou furieux.

fartdåre

nom masculin (vardagligt, ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quel fou du volant ! Un jour, il aura un accident.

göra ngn galen

locution verbale (vardagligt)

bli vild

(familier)

Lorsqu'il est remonté sur scène pour le rappel, la foule était folle de joie.

löpa amok

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fou i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.