Vad betyder fonction i Franska?

Vad är innebörden av ordet fonction i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fonction i Franska.

Ordet fonction i Franska betyder funktion, funktion, ekvation, funktion av, tjänstetid, möjlighet, offentligt ämbete, arbetsuppgift, uppgift, fråga, användning, uppgift, funktion, inkommande, beroende på omständigheterna, bandspelare, ambassadörsskap, konsulsbefattning, statsförvaltning, beroende på ngt, proportionerlig mot ngt, viktavgift, parlamentsledamot, beroende på ngt, obunden, återuppringning, samhällstjänst, i ngn ordning, efter, med. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fonction

funktion

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un outil ne devrait pas être détourné de sa fonction.

funktion, ekvation

nom féminin (mathématique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À ton avis, quelle fonction mathématique s'appliquera aux données ?

funktion av

nom féminin (dépendant de)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date limite est fonction des délais et de la météo.

tjänstetid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Lorsqu'il était en fonction, le PDG a véritablement changé les choses dans cette entreprise.

möjlighet

nom féminin (Informatique,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce logiciel possède une fonction diaporama.
Bildredigeraren har möjligheten att skapa bildspel.

offentligt ämbete

(Politique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le candidat pour le poste de gouverneur ne s'est jamais présenté pour une fonction aussi élevée.

arbetsuppgift, uppgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa fonction (or: mission) était de réapprovisionner les rayons au magasin.
Hans arbetsuppgift (or: uppgift) var att fylla på hyllorna i affären.

fråga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La date d'achèvement était une question de temps et d'argent.
Tidpunkten för färdigställandet var en fråga om tid och pengar.

användning

nom féminin (som går att använda)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'outil a l'air bien mais il ne semble pas avoir d'application pratique.
Verktyget ser bra ut, men det verkar inte ha någon praktisk användning.

uppgift

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'une de mes responsabilités en tant que gérant est de diriger les réunions avec l'équipe.
En av mina uppgifter som manager är att leda gruppmötena.

funktion

(logiciel,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je trouve que la correction automatique de mon smartphone est une fonctionnalité vraiment énervante.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vilka funktioner har den här TV:n?

inkommande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

beroende på omständigheterna

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
D'autres sources de financement pourraient être disponibles, en fonction de la situation.

bandspelare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ambassadörsskap

nom féminin (diplomati)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

konsulsbefattning

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

statsförvaltning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Denise a passé toute sa carrière à travailler dans la fonction publique.

beroende på ngt

En fonction du temps, nous irons camper ce week-end.

proportionerlig mot ngt

(quantité qui varie)

Leur salaire est proportionnel à la charge de travail qu'ils réalisent.

viktavgift

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

parlamentsledamot

adjectif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beroende på ngt

Avec cette recette, on peut faire 24 à 30 biscuits en fonction de la taille.

obunden

locution adjectivale (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
En plus du président et du trésorier, le conseil comprend aussi cinq membres sans fonction déterminée.

återuppringning

nom féminin (Téléphone)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

samhällstjänst

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

i ngn ordning

Les enfants se sont rangés en fonction de leur taille, du plus petit au plus grand.
Barnen ställde upp sig efter längd, från den kortaste till den längsta.

efter

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Les salaires sont déterminés en fonction de l'expérience.

med

préposition (selon)

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
La température varie en fonction de la vitesse et de la direction du vent.
Temperaturen varierar med vindens hastighet och riktning.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fonction i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av fonction

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.