Vad betyder fría i Spanska?

Vad är innebörden av ordet fría i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fría i Spanska.

Ordet fría i Spanska betyder steka, avrättas i elektriska stolen, sval, kall, kall, kylig, själlös, kyla, köld, kallt väder, kyligt väder, kyld, stenhård, stel, vinter-, vintrig, kyla, köld, kallväders-, kall, kall, kylig, kylig, kylig, kall, kall, stel, kyla, kall, hård, hård, kall, kylig, sval, kall, kylig, sval, sval, kall, kylig, ouppvärmd, ovänlig, iskall, vinter-, vintrig, oromantisk, snobbig, sträng, hård som sten, distanserad, omänsklig, oengagerad, fel, kall, känslolös, kallblodig, död, steka, dra åt fanders, stekkyckling. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fría

steka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kelsey frió las patatas hasta que estuvieron doradas.

avrättas i elektriska stolen

(coloquial) (slang)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ese tipo ha sido condenado por asesinato; lo van a freír.

sval

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi café ya está lo suficientemente frío como para tomármelo.
Mitt kaffe är äntligen svalt nog att drickas.

kall

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Laura metió un pie en el agua fría del lago.
Laura doppade en fot i sjöns kalla vatten.

kall, kylig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El clima está frío hoy.

själlös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El departamento está bien, pero es frío e insulso.

kyla, köld

(oftast utomhus)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian se puso una bufanda gruesa para protegerse del frío.
Ian satte på sig en tjock halsduk för att skydda mot kylan (or: kölden).

kallt väder, kyligt väder

Vamos hacia el norte, así que prepárate para el frío.

kyld

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un café frío, por favor.

stenhård, stel

(figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vinter-, vintrig

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kyla, köld

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kallväders-

adjetivo (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kall

adjetivo de una sola terminación

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un viento frío voló las hojas secas en la entrada.
En kall vind skakade om löven på verandan.

kall, kylig

(carácter, figurado) (bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La recepcionista dirigió a Jim una fría sonrisa.

kylig

adjetivo (carácter) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La secretaria me dirigió una fría sonrisa y respondió: "No".

kylig

(bildligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El abogado contempló al juez con una mirada fría.

kall

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No, no necesito el microondas, me gusta comer restos de pizza fría.
Nej, jag behöver inte mikrovågsugnen. Jag gillar att äta kall, överbliven pizza.

kall

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Prefiero beber agua fría.
Jag föredrar att dricka kallt vatten.

stel

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
A pesar de sus modales fríos, él era amigable una vez que lo conocías.
Trots hans stela uppförande var han varm och vänlig när man har lärt känna honom.

kyla

nombre masculino (låg temperatur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A mucha gente de Alaska no le molesta el frío.
Många personer från Alaska har inget emot kylan.

kall

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Pintaron la habitación en azul frío.

hård

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La anciana rara vez demostraba sus emociones y la gente decía que era fría.

hård

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuando empecé a llorar en su oficina, sólo me lanzó una fría mirada y me pidió que me fuera.

kall, kylig, sval

(figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Aunque resulta frío en público, los que le conocen bien saben que es una persona encantadora.

kall, kylig, sval

adjetivo (figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La fría lógica del razonamiento del juez se ajustaba a la ley, pero enfureció a la familia de la víctima.

sval, kall, kylig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Quería hacer el amor con ella, pero la encontró muy fría.

ouppvärmd

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No está preparado para salir a jugar. Aún está frío.

ovänlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estaban tan antipáticos que nos preguntábamos en qué los habríamos ofendido.

iskall

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La pareja caminó de la mano en el clima helado.

vinter-, vintrig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

oromantisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

snobbig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La actitud distante de Tia le apartó de sus compañeros de clase.

sträng

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hård som sten

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No esperes ningún tipo de empatía por su parte, es un insensible.

distanserad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janet estaba distante y no habló con ninguno de sus conocidos.

omänsklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuando me despidió mi jefe, lo hizo de forma fría e inhumana.

oengagerad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El trato distante del aristócrata ofendió a los comerciantes.

fel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus respuestas seguían siendo desacertadas. Realmente no tenía ni idea.

kall

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

känslolös

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kallblodig

(figurado) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es una persona fría que no se implica emocionalmente con nadie.

död

(coloquial)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuando llegó la policía, encontraron los dos cuerpos tiesos.

steka

(coloquial) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El estado frio al condenado a muerte la semana pasada.

dra åt fanders

(ES, coloquial) (kränkande)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le reclamé el dinero de la deuda y me mandó a freír espárragos.

stekkyckling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mamá compró un par de pollos para freír para la gran cena familiar de mañana.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fría i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.