Vad betyder fuente i Spanska?

Vad är innebörden av ordet fuente i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fuente i Spanska.

Ordet fuente i Spanska betyder källa, fontän, drickfontän, källa, källa, teckensnitt, källa, typsnitt, fontän, källa, källa, källa, referenslitteratur, referensverk, uppläggningsfat, teckensnitt, typsnitt, källa, springbrunn, vattenfontän, fontän, serveringsfat, teckensnitt, typsnitt, teckensnitt, källa, källa, vattenfontän, kanal för tillhandahållande av ngt, källa, tecken, referens, serveringsbricka, tallrik, inspiration, källa, ursprung, ursprung till källa, källa, tvättkar, tvättskål, källa, källa, ugnsplåt, plåt, en fin liten inkomstkälla, ugnsform, seriff, kontamination, en guldgruva, ungdomens källa, reservoarpenna, bläckpenna, varm källa, strömförsörjning, elförsörjning, vattenfontän, ugnsfast form, önskebrunn, wingdings, kommentera, rolig, kul, bibliografi, inkomstinbringare, seeder, ljus, dopfunt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fuente

källa

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es la fuente de esta información?
Vad är källan till den här informationen?

fontän

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La casa tenía un patio con una fuente.

drickfontän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate bebió en la fuente.

källa

nombre femenino (poetiskt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Bill es una fuente de información de historia local.

källa

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Enciclopedia Británica es una respetada fuente de referencia.
Encyclopaedia Britannica är en respekterad referenskälla.

teckensnitt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Paul cambió la fuente a Times New Roman.

källa

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El artículo citaba tres fuentes secretas dentro del gobierno.
Artikeln citerade tre hemliga källor inom regeringen.

typsnitt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El titular del artículo se escribió con una fuente de 24 puntos.

fontän

nombre femenino (figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El volcán se convirtió en una fuente de humo y lava.

källa

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El cambio de frecuencia de una onda en relación con un observador que se mueve relativo a la fuente de la onda produce el efecto Doppler.

källa

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ese niño es la causa de tan inmensa alegría en la familia.
Det där barnet är en källa till stor glädje för hela familjen.

källa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Trajeron agua de manantial.

referenslitteratur, referensverk

nombre femenino (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estudiante consultó numerosas fuentes, incluidos glosarios especializados.
Studenten konsulterade många referensverk (or: mycket referenslitteratur), inklusive specialiserade lexikon.

uppläggningsfat

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi abuela tiene fuentes coleccionables y otros trastos del año 1930.

teckensnitt, typsnitt

källa, springbrunn

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenfontän, fontän

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

serveringsfat

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

teckensnitt

nombre femenino (tipografía)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta fuente de seis puntos es demasiado pequeña.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Hon tvekade innan hon bestämde sig för ett teckensnitt som hon trodde skulle slå an rätt ton för brevet.

typsnitt, teckensnitt

(estilo de letra) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fuente de las invitaciones de boda son muy elegantes.

källa

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

källa

nombre femenino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenfontän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de la clase de gimnasia, los niños se pusieron en fila para tomar agua de la fuente.

kanal för tillhandahållande av ngt

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta ruta es una fuente de alimento.

källa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fuente de este río es un pequeño arroyo en las Montañas Rocosas.

tecken

nombre femenino (tipografía)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fuente es de un tipo de letra serif.

referens

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estudio citó varias fuentes.

serveringsbricka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tara sacó unos aperitivos en una fuente.

tallrik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Qué tipo de plato quieres usar para servir la pasta?
Vad vill du använda för tallrik för att servera pastan?

inspiration

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál fue la inspiración para esta obra monumental?

källa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Llegamos a un manantial mientras íbamos de excursión por la montaña y llenamos nuestras botellas de agua.

ursprung

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nunca se determinó la procedencia del antiguo manuscrito.

ursprung till källa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

källa

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pregúntale a Jennie sobre ordenadores; ella es un manantial de conocimientos.

tvättkar, tvättskål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

källa

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este biólogo tiene una reserva de conocimiento sobre anatomía de insectos.

källa

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ugnsplåt, plåt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Edward calentó aceite en la asadera antes de añadir las patatas.

en fin liten inkomstkälla

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ugnsform

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Necesitarás una fuente para horno para hacer el pavo.

seriff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Prefiero los documentos escritos con fuentes de trazo terminal.

kontamination

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

en guldgruva

nombre femenino (bildlig: riklig källa)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Internet es una gran fuente de información, parte buena y parte absolutamente incorrecta.

ungdomens källa

El hombre se pasó toda la vida buscando la legendaria fuente de la juventud.

reservoarpenna, bläckpenna

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esas manchas de tinta en su remera son de su pluma fuente.

varm källa

locución nominal femenina

El agua de las fuentes termales se calienta con calor que viene del centro de la tierra.

strömförsörjning, elförsörjning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vattenfontän

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Colocaron diez dispensadores de agua fría en una mesa para los atletas del gimnasio.

ugnsfast form

locución nominal femenina

No te olvides de aceitar la fuente de horno para cocinar las papas.

önskebrunn

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tiré una moneda a la fuente de los deseos, esperando que todos mis sueños se hiciesen realidad. Las monedas de la fuente de los deseos son recogidas y entregadas a la caridad.

wingdings

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kommentera

(programmering)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rolig, kul

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Algunas personas creen ver películas de terror es una fuente de diversión.
Vissa människor tycker det är roligt (or: kul) att se på skräckfilmer.

bibliografi

nombre femenino (material de referencia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estudio incluye las fuentes bibliográficas sobre el tema.

inkomstinbringare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nuestra nueva línea de productos será una mina de oro.

seeder

locución nominal femenina (informática) (engelska)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ljus

(bäst i sitt slag)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es luz y guía en el mundo del arte.

dopfunt

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fuente i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.