Vad betyder fuite i Franska?

Vad är innebörden av ordet fuite i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fuite i Franska.

Ordet fuite i Franska betyder läckage, läcka, undvikande, läckage, hidjra, hedjra, läckage, läcka, flykt, kurs, läckage, flykt, läckage, undvikande, avfall, aversion, utflyttning, rymning, undvikande, undvikande, rusning, bakkant, förrymd, på rymmen, eskapism, smitare, begåvningsflykt, smitning, fokuspunkt, smita med ngt, flykt-, rymma. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fuite

läckage

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait une fuite dans le récipient et bientôt, il fut vide.
Containern hade ett läckage och var snart tom.

läcka

nom féminin (figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le gouvernement a essayé d'enquêter sur une fuite qui a mis au jour des informations confidentielles.
Regeringen försökte undersöka en läcka som gjorde att hemligstämplad information avslöjades.

undvikande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le braqueur de banque a réussi une fuite totale de la police bien qu'elle l'ait cherché pendant des semaines.

läckage

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a une fuite sous le réfrigérateur.

hidjra, hedjra

nom féminin (religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

läckage

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fuite de matières radioactives dans l'océan Pacifique cause beaucoup de ravage.

läcka

nom féminin (d'eau, de gaz,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait une fuite de gaz au sous-sol.

flykt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Durant sa fuite, le prisonnier a traversé trois États.

kurs

nom féminin (argent)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fuite du dollar a grandement diminué sa valeur.

läckage

nom féminin (d'électricité)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
John a été brûlé en travaillant sur une ligne électrique à cause d'une fuite à travers un gant défectueux.

flykt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La fuite du cambrioleur a pris fin quand la police est arrivée.

läckage

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compagnie pétrolière a dû envoyer une équipe pour réparer une fuite majeure dans un pipeline.

undvikande

(att undvika ngt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Eviter l’alcool est obligatoire pour les membres de l'équipe.

avfall

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

aversion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les dirigeants ont annoncé des mesures visant à éviter une crise économique.

utflyttning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le flux migratoire sortant du pays va alléger ses problèmes d'approvisionnement.

rymning

(d'une prison) (lämna utan tillstånd)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'évasion du prisonnier a choqué tout le monde.
Fångarnas rymning chockerade alla.

undvikande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les journalistes sont formés pour poser des questions de manière à ce que toute fuite soit difficile.

undvikande

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La dérobade du suspect aux questions de l'inspecteur a soulevé des doutes.

rusning

(pour fuir) (eftersökthet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
À l'ouverture de la grille, les deux gardiens réalisèrent qu'ils n'allaient jamais pouvoir stopper une telle débandade de prisonniers.

bakkant

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nous sommes à l'arrière d'une dépression.

förrymd

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les prisonniers en fuite n'ont toujours pas été localisés.

på rymmen

adverbe

L'évadé de prison est en fuite.

eskapism

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smitare

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La police est allée dans des garages pour retrouver la voiture du conducteur qui avait commis un délit de fuite.

begåvningsflykt

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La Pologne a subi une fuite des cerveaux quand beaucoup de sa population qualifiée a émigré au Royaume-Uni.

smitning

nom masculin (från trafikolycka)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fokuspunkt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les dessins d'objets en 3D doivent avoir un seul point de fuite pour avoir l'air réels.

smita med ngt

Les voleurs ont pris la fuite avec 1000 euros.

flykt-

(voiture) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

rymma

(éviter d'être pris) (lämna utan tillstånd)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le criminel s'est échappé juste avant l'arrivée de la police.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fuite i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.