Vad betyder gagner i Franska?

Vad är innebörden av ordet gagner i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gagner i Franska.

Ordet gagner i Franska betyder vinna, vinna, få, vinna, nå, vinna, uppnå, tjäna, öka, förvärva, förtjäna, erhålla, dra sig före, vinna, klara sig, dra in, vinst, övervinna, ta hem, tjäna brutto, vinna, tjäna, landa, svänga, tränga igenom, flyga i ngn, nytta, återbruka, infektera, segra, samla, vinna allt, spara, tjäna pengar, öka i, underskott, fördröjas, intäkter, vinna lekande lätt, vinna tid, hanka sig fram, få ngns förtroende, vinna överlägset, vinna ngns hjärta, tjäna pengar, försörja sig, knipa segern från ngn, inkräkta, få inflytande, få erkännande, vinna ngt på, tjäna på att göra ngt, upphämtnings-, gehör, en vild chansning, tjäna pengar, sätta undan tid, tjäna, valuta, göra en gammon på ngn, förhala, , levebröd, löna sig att göra ngt, göra en nettovinst, fjäska, fjäska för, droga. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gagner

vinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Notre équipe a gagné le match 3-2.
Vårt lag vann matchen med 3-2.

vinna

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Notre équipe a gagné.
Vårt lag vann (or: segrade).

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a gagné cinq nouveaux clients le mois dernier.
Han fick fem nya kunder förra månaden.

vinna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons gagné un appareil photo comme prix à la tombola.
Vi vann en kamera som pris i tombolan.

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A trois heures, l'armée gagnait les murs de la ville.

vinna, uppnå

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Grâce à ton travail acharné, tu as gagné ta place au sein du comité de direction.

tjäna

verbe transitif (de l'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Combien allez-vous gagner (or: toucher) par semaine à votre nouveau travail ?
Hur mycket kommer du att tjäna per vecka på ditt nya jobb?

öka

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La bourse a gagné 3 % la semaine dernière.

förvärva, förtjäna

verbe transitif (formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
C'est en travaillant dur qu'il a obtenu sa promotion.

erhålla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les citoyens obtinrent le droit d'envoyer leurs enfants dans une autre école.
Medborgarna erhöll rätten att skicka sina barn till andra skolor.

dra sig före

(montre)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'horloge prend une seconde d'avance chaque semaine.

vinna

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le candidat a obtenu (or: gagné) beaucoup de sympathisants.

klara sig

Dans les films d'action, ce sont généralement les gentils qui gagnent à la fin.

dra in

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

vinst

verbe intransitif (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'important n'est pas de gagner mais de participer.

övervinna

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ce fut un match difficile, mais au final nous avons gagné.

ta hem

verbe transitif

Il a gagné plusieurs milliers de dollars au casino.

tjäna brutto

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils pensent gagner plus d'un million de dollars.

vinna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont gagné sept fois la saison passée.

tjäna

verbe transitif (de l'argent)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jeff gagne 80 000 $ par an.

landa

verbe transitif (un contrat)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sa société a gagné (or: a décroché) un gros contrat avec le gouvernement.

svänga

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le président de l'entreprise a réussi à gagner le contrat pour servir ses intérêts professionnels. Tu as les billets ? Génial : je savais que tu réussirais !

tränga igenom

(figuré) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'idée d'une révolution commença à imprégner l'ensemble de la société.

flyga i ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Un étrange sentiment de joie me submergea (or: me gagna).

nytta

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y a aucun intérêt à être grossier avec les gens.

återbruka

(terres)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La décharge a été réaménagée pour un projet commercial.

infektera

verbe transitif (figuré) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La bonne humeur du professeur a contaminé (or: a gagné) toute la classe.

segra

(Sports)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'était un match serré, mais l'équipe locale a fini par gagner (or: s'imposer).

samla

verbe transitif (un soutien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le parti politique a essayé d'obtenir (or: de gagner) le soutien des électeurs.

vinna allt

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spara

verbe transitif (du temps)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Notre nouveau procédé fait gagner du temps.
Vår nya process sparar tid.

tjäna pengar

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si tu peux te permettre de ne pas travailler, c'est parce que je gagne suffisamment d'argent.

öka i

L'homme politique gagnait en popularité chaque semaine.

underskott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certaines composantes du projet ont dû être abandonnées à cause d'un déficit dans le budget.

fördröjas

(soutenu)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

intäkter

(plural)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

vinna lekande lätt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vinna tid

La principale utilisation du médicament est de gagner du temps en ralentissant la propagation de la maladie.

hanka sig fram

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle gagne à peine de quoi vivre avec ses deux emplois à temps partiel.

få ngns förtroende

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'ai réussi à gagner la confiance de notre nouveau client. Il a gagné la confiance de ses responsables par son excellent travail.

vinna överlägset

Nous savions que notre équipe gagnerait haut la main.

vinna ngns hjärta

Le fils de notre nouveau voisin a gagné mon cœur quand il a ramassé les feuilles pour nous.

tjäna pengar

locution verbale

Pour chaque billet vendu, on gagne de l'argent.

försörja sig

locution verbale

Il gagne sa vie en faisant des petits boulots.

knipa segern från ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

inkräkta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le lierre de notre voisin empiète chez nous mais celui-ci refuse de le couper.

få inflytande

locution verbale

Les grandes compagnies ont gagné en importance au fil des décennies.

få erkännande

De nombreux articles publiés ont aidé mon médecin à être reconnu dans le milieu médical.

vinna ngt på

locution verbale

Qu'est-ce que tu as à gagner à mentir là-dessus ?

tjäna på att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
On a tout à gagner à être patient.

upphämtnings-

(förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

gehör

(omodern)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les billets en plastique ont pris de l'ampleur dans plus de 30 pays au cours des dernières années.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Det är svårt att tro att den här idén än gång fick gehör.

en vild chansning

locution verbale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Même si ce cheval avait peu de chances de gagner, il a quand même remporté la course.

tjäna pengar

locution verbale

Elle n'a pas pu trouver un rôle au théâtre et a été contrainte de gagner sa vie en tournant dans des publicités.

sätta undan tid

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Afin de gagner du temps, Ian a dû travailler durant sa pause déjeuner.

tjäna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En faisant des placements judicieux, nous gagnerons de l'argent.
Genom att investera klokt kommer vi att gå med vinst.

valuta

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les idées de Darwin prirent bientôt de l'ampleur.
Darwins idéer fick snart värde.

göra en gammon på ngn

locution verbale (Backgammon)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förhala

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
James dit qu'il ne peut pas envoyer le rapport parce que sa connexion Internet ne fonctionne pas, mais je crois qu'il essaie de gagner du temps parce qu'il ne l'a pas encore terminé.
James säger att han inte kan skicka in rapporten nu för att hans internet är nere, men jag tror att han förhalar för att han inte är färdig ännu.

levebröd

(dans une question) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quand j'ai demandé à Jake ce qu'il faisait dans la vie, il m'a dit qu'il tondait des moutons.

löna sig att göra ngt

(bénéfique)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
C'est généralement payant d'être gentil avec les gens.

göra en nettovinst

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'entreprise de Ben avait rapporté environ vingt mille dollars net à la fin de la première année.

fjäska, fjäska för

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement a cherché à obtenir les faveurs des groupes religieux.

droga

verbe transitif (un cheval de course)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gagner i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.