Vad betyder geðhvarfasýki i Isländska?

Vad är innebörden av ordet geðhvarfasýki i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder geðhvarfasýki i Isländska.

Ordet geðhvarfasýki i Isländska betyder bipolärt syndrom. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet geðhvarfasýki

bipolärt syndrom

noun

Se fler exempel

„Mér fannst eins og ég gæti ekki dregið andann,“ segir Claudia sem hafði fengið að vita að hún væri með geðhvarfasýki og áfallastreituröskun.
”Det kändes som att luften gick ur mig”, säger Claudia om hur det var att få diagnosen bipolär sjukdom och posttraumatiskt stressyndrom.
Systur í Asíu, sem þjáist af geðhvarfasýki, fannst uppörvandi að lesa ævisögu fyrrverandi trúboða sem átti við sama sjúkdóm að stríða en tókst að halda honum í skefjum.
En syster i Asien som lider av bipolär sjukdom blev uppmuntrad när hon läste en levnadsskildring av en broder som tidigare varit missionär och som berättade hur han klarade av att leva med samma sjukdom.
(Galatabréfið 6:5) Sumir, sem eru haldnir geðklofa, geðhvarfasýki, alvarlegu þunglyndi, þráhyggjusýki, sjálfssköddunarhvöt og öðrum erfiðum kvillum, hafa getað lifað tiltölulega eðlilegu lífi eftir að hafa fengið rétta sérfræðihjálp.
(Galaterna 6:5) Några, som har lidit svårt av schizofreni, manodepressiva psykoser, svår depression, tvångssyndrom, självstympning och andra plågsamma störningar, har, sedan de fått lämplig sakkunnig hjälp, kunnat leva ett någorlunda normalt liv.
Veigamestu þættirnir, sem geta leitt til sjálfsvíga, eru geðraskanir svo sem þunglyndi, geðhvarfasýki og geðklofi, og svo einnig fíkniefnaneysla og misnotkun áfengis.
De främsta av dessa faktorer är psykiska sjukdomar och missbruksproblem – depression, bipolära sjukdomar, schizofreni och alkohol- och drogmissbruk.
Við skynjum hve flókið málið getur verið, þegar við heyrum fagaðila ræða um hugsýki og geðsýki, um erfðatengingu og litningargalla, um geðhvarfasýki, ofsóknaræði og geðklofa.
Vi anar hur komplexa de här tillstånden är när vi hör yrkesmän tala om neuroser och psykoser, om genetiska anlag, om kromosomrubbningar, om bipolaritet, paranoia och schizofreni.
Geðhvarfasýki lýsir sér til dæmis með sveiflum milli þunglyndis og oflyndis, ofsakæti og sjúklegrar depurðar.
En manisk-depressiv person, till exempel, är känslomässigt ombytlig och pendlar mellan att vara upprymd och i toppform och att på ett förödande sätt vara i botten.
„You Do Not Know What Your Life Will Be Tomorrow“ fjallar um baráttu við geðhvarfasýki. — Varðturninn, 1. desember 2000.
”Ni vet inte hur ert liv blir i morgon” handlade om kampen med en bipolär sjukdom. (Vakttornet för 1 december 2000)
Á síðastliðnu ári var tilkynnt að uppgötvast hefði erfðagalli sem talinn er valda því að sumum hættir til geðhvarfasýki, en það er sjúkdómur sem einkennist af miklum geðsveiflum frá eðlilegu skapi, ýmist til sjúklegs æsings eða örmagna vonleysis og hryggðar.
Tidigare i år tillkännagav forskare att de upptäckt en genetisk defekt som anses göra vissa individer predisponerade för manisk-depressiva sjukdomar.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av geðhvarfasýki i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.