Vad betyder hlaða i Isländska?
Vad är innebörden av ordet hlaða i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder hlaða i Isländska.
Ordet hlaða i Isländska betyder lada, ladda, ladugård. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet hlaða
ladanoun (byggnad) Þá er þetta ekki hlaða! Då är det ingen lada. |
laddaverb Af þeim sökum þurfum við öll að hlaða á reglulegum grundvelli hinar andlegu rafhlöður okkar með nákvæmri þekkingu. Därför behöver vi alla regelbundet ladda om våra andliga batterier med exakt kunskap. |
ladugårdnouncommon |
Se fler exempel
Loks birtist hræsni þeirra í því hve viljugir þeir eru að hlaða upp grafir spámannanna og skreyta leiði þeirra til að vekja athygli á ölmusuverkum sínum. Slutligen röjer de sin skrymtaktighet genom sin beredvillighet att bygga upp profeternas gravar och smycka dem för att dra uppmärksamheten till sina egna barmhärtighetsgärningar. |
1 Smelltu á myndina eða krækjuna „Hlaða niður“. 1 Klicka på bilden eller på länken ”Ladda ner”. |
Hakaðu við þennan möguleika ef þú vilt hlaða myndum inn í sjálfvirkt gerð undiralbúm byggð á dagsetningum Aktivera alternativet om du vill ladda ner bilder till automatiskt skapade fildatumbaserade delalbum i målalbumet |
libcrypto fannst ekki, eða ekki tókst að hlaða því inn libcrypto hittades inte eller laddning misslyckades |
Ekki er hægt að hlaða inn skjalinu, þar sem það virðist ekki fylgja RTF staðlinum Dokumentet kan inte laddas, eftersom det inte verkar följa RTF-syntaxen |
Með þessu innsláttarsvæði tilgreinir þú hvaða skrá þú vilt hlaða inn til að búa til nýju orðabókina Du anger vilken katalog du vill ladda för att skapa den nya ordlistan med det här inmatningsfältet |
Veldu þennan möguleika til að hlaða inn myndum í fullri stærð með ígræddri forsýningu í stað minnkaðrar útgáfu hennar. Þar sem þetta getur tekið mun lengri tíma í hvert skipti, notaðu þennan möguleika aðeins ef þú ert með nógu hraðvirka tölvu Markera alternativet för att ladda bildens hela storlek vid inbäddad förhandsgranskning istället för en reducerad storlek. Använd bara alternativet om du har en snabb dator, eftersom det innebär att det tar längre tid att ladda bilder |
Vinsamlegast veldu möppu í digiKam safni til að hlaða inn í myndum úr myndavélinni Välj destinationsalbum från Digikams bibliotek att importera kamerabilderna i |
(Hósea 2:2, 5) „Fyrir því vil ég girða fyrir veg hennar með þyrnum,“ segir Jehóva, „og hlaða vegg fyrir hana, til þess að hún finni ekki stigu sína. (Hosea 2:2, 5) Jehova sade: ”Därför, se, jag inhägnar din väg med en häck av törnen; och jag skall resa en stenmur för henne, så att hon inte finner sina stigar. |
Smelltu til að hlaða inn orðalista frá skrá Klicka för att ladda en lista med ord från en fil |
Hinn ungi faðir hafði byrjað á því að hlaða eigum þeirra í bílinn, en á fyrstu mínútunum hafði hann meiðst í baki. Den unge fadern började lasta allt de ägde på lastbilen, men efter bara några minuter gjorde han sig illa i ryggen. |
Endurfókus stillingaskrá til að hlaða Fil för omfokusering av fotografier att ladda |
Þá er þetta ekki hlaða! Då är det ingen lada. |
Gimp textaskrá með stillingum litblandara til að hlaða inn Välj Gimp förstärkningsblandningsfil att ladda |
Jehóva svarar: „Eigi skal hann inn komast í þessa borg, engri ör þangað inn skjóta, engan herskjöld að henni bera og engan virkisvegg hlaða gegn henni. Jehova svarar: ”Han skall inte dra in i denna stad, inte heller skall han skjuta en pil dit in eller komma emot den med en sköld eller kasta upp en belägringsvall mot den. |
Hægt var að nýta þennan stein til að reisa hús eða hlaða vegg. En sådan sten skulle ha kunnat användas när man byggde ett hus eller en mur. |
Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista. Að hlaða inn sýnisniði mun tapa þeim breytingum Den här fliken innehåller ändringar som inte har skickats. Laddas en profil kastas ändringarna |
Við lögðum hart að okkur við að hlaða múrsteina, moka steypu, keyra hjólbörur fullar af múrsteinum og handlanga þá frá einum stað til annars. Vi arbetade hårt med att mura, skyffla murbruk, dra skottkärror fulla av tegelstenar och skicka tegelstenar vidare längs en rad människor. |
Og þeir telja klerka sína verðskulda mikla virðingu og hlaða á þá heiðurstitlum og nafnbótum. De visar prästerna stor vördnad och förlänar dem titlar och överhopar dem med hedersbetygelser. |
Hlaða inn utanaðkomandi tilvísunum Ladda externa referenser |
Spádómurinn heldur áfram: „Útlendir menn munu hlaða upp múra þína og konungar þeirra þjóna þér.“ I profetian heter det vidare: ”Utlänningar kommer verkligen att bygga upp dina murar, och deras egna kungar kommer att betjäna dig.” |
Af þeim sökum þurfum við öll að hlaða á reglulegum grundvelli hinar andlegu rafhlöður okkar með nákvæmri þekkingu. Därför behöver vi alla regelbundet ladda om våra andliga batterier med exakt kunskap. |
Hlaða leikupplýsingar Ladda spelinformation |
Það kom upp vandamál við að hlaða inn forritasafni fyrir rásina % #. Þetta þýðir að rásin var ekki rétt stillt inn Ett problem uppstod när biblioteket för kanalen % # skulle laddas. Det här betyder att kanalen inte installerades på ett riktigt sätt |
„Það tekur ekki nema örfáar sekúndur fyrir yfirmenn eldflaugadeildanna að hlaða hnitum skotmarkanna í stýritölvurnar á nýjan leik.“ ”Ansvariga befäl kan på några sekunder på nytt föra in målens koordinater i de styrande datorerna.” |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av hlaða i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.