Vad betyder inquiéter i Franska?

Vad är innebörden av ordet inquiéter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder inquiéter i Franska.

Ordet inquiéter i Franska betyder oroa, oroa, oroa, orosmoment, orosmoln, orosmoment, störa, oroa, oroa, obekymrad, besvärad, vara orolig, oroa sig, bråka, besvära, besvärad av ngt, omtänksamhet, vara oroad över ngt/ngn, våndas över ngt, oroa sig över ngt, oroa sig för ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet inquiéter

oroa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne veux pas t'inquiéter, mais il a de mauvaises notes.
Jag vill inte oroa dig, men han kommer inte att klara av den här klassen.

oroa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Son état de santé commence vraiment à m'inquiéter.
Hans hälsa oroar verkligen mig.

oroa

(göra orolig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je voyais bien que l'attente l'inquiétait ; il se rognait les ongles.

orosmoment, orosmoln

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tack för din omtanke, men jag mår bra.

orosmoment

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Den tilltagande stormen är ett orosmoment för vandrarna.

störa

(gêne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

oroa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'atmosphère tendue au bureau troublait les employés.

oroa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les agissements étranges de son patron commençaient à inquiéter George.

obekymrad

(ibland ogillande: ej oroad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

besvärad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vara orolig, oroa sig

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je sais qu'il a dix-huit ans, mais je continue à m'inquiéter lorsqu'il sort tout seul.
Jag vet att han är arton år gammal, men jag är ändå orolig (or: oroar mig ändå) när han går ut själv. Vi är oskadda, så var inte orolig.

bråka

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

besvära

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'est bon, je vais le faire, ne t'inquiète pas.

besvärad av ngt

Je suis préoccupée par la manière dont il traite ma fille.

omtänksamhet

(montrer de l'intérêt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se préoccuper (or: s'inquiéter) des autres est caractéristique d'un bon voisin.
Omtänksamhet om andra människor gör dig till en bra granne.

vara oroad över ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je m'inquiétais pour mes résultats d'examen, mais j'ai eu des bonnes notes.
Jag var oroad (or: orolig) för mina tentaresultat, men det gick bra.

våndas över ngt

Christine s'angoissait pour sa mauvaise note reçue à l'examen de maths.

oroa sig över ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous nous inquiétons pour ta représentation. Je m'inquiète au sujet de la hausse du chômage dans le pays.
Jag oroar mig över dina prestationer. Jag oroar mig över den ökande arbetslösheten i landet.

oroa sig för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ne t'inquiète pas pour des riens.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av inquiéter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.