Vad betyder ici i Franska?

Vad är innebörden av ordet ici i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ici i Franska.

Ordet ici i Franska betyder här, hit, här, här, hit, bort, fram, i den, hör här, hittils, hittilldags, om en liten stund, närbelägen, härifrån, bort, nedanför, i närheten, när som helst, närsomhelst, inom kort, från och med nu tills då, här och där, här nere, tills nu, tills nu, då, här borta, en bit, saken i fråga, nära, här och nu, tills dess, tills dess, där, till, tills, anropa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ici

här

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il y aura un spectacle ici à vingt heures.
Det kommer att vara en show här klockan åtta.

hit

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Vous devriez venir ici pour le dîner de ce soir.
Du borde komma hit på middag ikväll.

här

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Non, il n'est pas encore mort. Il est encore ici parmi nous.

här

adverbe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a environ huit kilomètres d'ici à la cascade.

hit

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

bort

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Viens ici et regarde-moi ça.

fram

adverbe (till ett mål)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le bus est arrivé là au moment même où il commençait à pleuvoir.

i den

Le rapport et toutes les plaintes à cet égard n'ont pas été vérifiés par les autorités.

hör här

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Par ici ! Venez vite !

hittils, hittilldags

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La situation jusqu'ici a été favorable, mais nous ne devrions pas baisser notre garde.

om en liten stund

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je le finirai bientôt : sois patient.

närbelägen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Jim allait dans une école proche.
Jim gick i en närbelägen skola.

härifrån

préposition (distance)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La ville est à quinze kilomètres d'ici.
Byn ligger tio miles härifrån.

bort

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
On peut y aller en vélo. C'est seulement à 3 kilomètres d'ici.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Affären ligger bara tre kilometer bort.

nedanför

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les étoiles brillent sur nous ici-bas.

i närheten

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.
Närhelst Richard reste i närheten på grund av jobbet så hälsade han på sin familj. Finns det en bankmaskin i närheten?

när som helst, närsomhelst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La vieille maison semblait pouvoir s'écrouler à tout moment (or: à tout instant). Bill devrait arriver d'un moment à l'autre pour nous conduire à l'aéroport.

inom kort

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le printemps devrait arriver sous peu.

från och med nu tills då

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Tu ferais mieux de bosser d'ici là.

här och där

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il menait une existence sans but, errant ici et là mais ne s'installant jamais nulle part.

här nere

adverbe (bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas.

tills nu

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je n'ai pas eu une bonne raison d'y aller jusqu'à présent (or: jusqu'ici).

tills nu

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je n'avais jamais envisagé cette perspective jusqu'à présent.

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
D'ici là, il sera trop tard. La fête commence à 7 h ? D'accord, je devrais être prêt d'ici là.

här borta

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
On fait les choses différemment par ici en Europe.

en bit

locution adverbiale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La ferme est en bas de la route, à un pas d'ici.
Bondgården ligger en bit bort längs vägen.

saken i fråga

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est bon à savoir... mais il est question de tout autre chose ici.

nära

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

här och nu

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Oublie les solutions à long terme : je veux savoir ce qui peut être fait pour ce problème ici et maintenant.

tills dess

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il va commencer l'école à l'automne. En attendant, il va vivre à la maison.

tills dess

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

där

(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".)
Ce bar est l'endroit où (or: le lieu où) nous nous sommes rencontrés.
Den där baren är där vi först träffades.

till, tills

préposition

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Tu dois avoir terminé le rapport d'ici à lundi.
Du måste ha rapporten färdig till (or: tills) måndag.

anropa

(radio, talkie-walkie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ici i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.