Vad betyder inscrire i Franska?

Vad är innebörden av ordet inscrire i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder inscrire i Franska.

Ordet inscrire i Franska betyder inskriva ngt, rista ngt, skriva in ngt, fylla i, anmäla ngn, skriva ned, skriva ner, skriva in ngn, registrera, registrera, gå med i, inskriva ngt i ngt, skriva in sig, registrera sig, falla, överensstämmande med ngt, registrera sig, ta ut arbetslöshetsersättning, bli medlem i för många föreningar, pryda, i överensstämmelse med ngt, skriva upp sig för ngt, skriva in sig, skriva upp sig på ngt, hamna under ngt, innesluta ngt i ngt, lista, skriva in sig på ngt, anmäla ngn till ngt, deltaga i, delta i, anmäla ngn till att göra ngt, skriva in ngn i ngt, anmäla sig till att göra ngt, registrera sig för ngt, anmäla ngn till ngn, skriva ner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet inscrire

inskriva ngt

verbe transitif (Géométrie) (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rista ngt

(märka, skära)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skriva in ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fylla i

(formulär)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il inscrit son nom sur la première ligne du formulaire.
Han fyllde i sitt namn på första raden i formuläret.

anmäla ngn

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils ont inscrit leurs enfants à la piscine municipale.

skriva ned, skriva ner

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Inscris ton rendez-vous chez le dentiste sur le calendrier mural pour ne pas l'oublier.

skriva in ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'école n'a pas réussi à inscrire assez d'élèves pour rester ouverte.

registrera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le président de l'association a inscrit les nouveaux membres dans l'annuaire.

registrera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ses parents ont décidé de l'inscrire dans une autre école.

gå med i

(vardagligt)

Elle devint membre du club d'échecs.
Hon gick med i schackklubben.

inskriva ngt i ngt

(Géométrie)

Le professeur de math a inscrit (or: dessiné) un cercle dans un carré.

skriva in sig

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

registrera sig

verbe pronominal

falla

(être inclus)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Leur demande tombe dans le champ de notre projet.

överensstämmande med ngt

Conformément à la tradition, les membres de la famille portaient des vêtements noirs.

registrera sig

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Il s'est inscrit au cours d'anglais.

ta ut arbetslöshetsersättning

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bli medlem i för många föreningar

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

pryda

(Héraldique)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

i överensstämmelse med ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le niveau de réussite dans cette école correspond aux attentes nationales.

skriva upp sig för ngt

(à des cours, l'université,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skriva in sig

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce club de gym fait des offres spéciales pour que les nouveaux clients s'inscrivent.

skriva upp sig på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu t'es inscrit au cours de traduction de français au printemps ?

hamna under ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les mesures de tous vos signes vitaux s'inscrivent dans la moyenne normale pour votre âge.

innesluta ngt i ngt

(une loi, un principe)

Ces droits sont inscrits dans notre constitution.

lista

locution verbale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le patron a inscrit Josh au tableau de service pour le quart de travail du matin.

skriva in sig på ngt

(à des cours, l'université,...) (universitet, skola)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Elle ne s'est pas inscrite à l'université avant l'âge de vingt-deux ans.

anmäla ngn till ngt

La mère a inscrit ses enfants en colonie d'été.

deltaga i, delta i

(un concours,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il décida de s'inscrire au concours pour voir s'il pouvait gagner.
Han bestämde sig för att deltaga i (or: delta i) tävlingen för att se om han kunde vinna.

anmäla ngn till att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Amanda a inscrit sa mère à un cours d'informatique pour débutants de six semaines.

skriva in ngn i ngt

(à des cours, l'université,...)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

anmäla sig till att göra ngt

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Brian s'est inscrit pour participer à une course cycliste pour une association.

registrera sig för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Louisa s'est inscrite à un cours de poterie au centre communautaire.

anmäla ngn till ngn

verbe transitif

Le père a inscrit son fils à la course.

skriva ner

locution verbale (allmänt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Les commandements étaient gravés (or: inscrits) sur une tablette et celle-ci fut placée dans l'église aux yeux de tous.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av inscrire i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.