Vad betyder installer i Franska?

Vad är innebörden av ordet installer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder installer i Franska.

Ordet installer i Franska betyder slå upp ngt, installera ngt, installera ngt, gillra, sätta upp, inreda, placera, installera ngn, rigga upp ngt, placera ngt, sätta upp, lägga, stationera, fixa, montera, montera, omlokalisera, flytta in, börja, bosätta sig, övernatta, sätta sig till rätta, sätta sig till rätta, flytta ihop, slappna av, göra det bekvämt för sig, övernatta, flytta ihop med ngn, micka, dra ledningar, luta sig tillbaka, närma sig ngt, placera ngt i bikupa, vänja sig vid ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet installer

slå upp ngt

verbe transitif (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ils ont installé le nouveau magasin sur Maple Street.

installera ngt

verbe transitif (Informatique) (datorer: mjukvara)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quand vous avez installé le programme, vous avez créé un mot de passe ? // J'essaie d'installer une appli sur mon téléphone, mais ça n'a pas l'air de marcher.

installera ngt

verbe transitif (teknik)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les ouvriers viennent installer les panneaux solaires aujourd'hui.

gillra

verbe transitif (piège, mécanisme)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a installé un piège à souris dans l'appartement.

sätta upp

verbe transitif (Théâtre : un décor, une scène)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Pendant que les rideaux étaient tirés, ils installèrent rapidement la scène suivante.

inreda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ils font installer la cuisine.

placera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'ouvreuse nous installa au premier rang.

installera ngn

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rigga upp ngt

verbe transitif (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Nous avons monté une tente à l'aide d'un couvre-lit et campé dans l'arrière-cour.

placera ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous voulons installer nos bureaux dans un endroit bien accessible aux transports en commun.

sätta upp

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il pleuvait à torrents et Wendy a réalisé qu'elle devrait monter (or: installer) un abri pour se protéger.

lägga

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les entrepreneurs sont venus installer les fondations.

stationera

verbe transitif (surtout au passif)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'entreprise de Tom l'a basé à New York mais il voyage partout aux États-Unis.

fixa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a monté une tente entre deux arbres.

montera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le général a monté les canons sur les murs.

montera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

omlokalisera

(entreprise : courant)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'entreprise déménage au nouveau parc d'activités.

flytta in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
J'ai trouvé un nouvel appartement et j'emménage la semaine prochaine.

börja

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

bosätta sig

verbe pronominal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Elle s'est finalement installée à New York.
Hon bosatte sig till slut i New York.

övernatta

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sätta sig till rätta

verbe pronominal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Paul s'installa dans le fauteuil pour profiter du film.

sätta sig till rätta

(ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je me suis confortablement installé dans le canapé.

flytta ihop

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ils ont emménagé ensemble dès qu'ils ont pu s'offrir un appartement.

slappna av

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra det bekvämt för sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

övernatta

(sova på plats)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je me suis installé provisoirement dans le salon pour pouvoir regarder la télé.

flytta ihop med ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nina a emménagé avec Henry il y a 20 ans et même s'ils ne se sont jamais mariés, ils sont toujours ensemble.

micka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

dra ledningar

(Construction)

luta sig tillbaka

verbe pronominal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

närma sig ngt

verbe pronominal (Base-ball) (baseboll)

Le batteur s'est installé au marbre pour anticiper le premier lancement.

placera ngt i bikupa

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vänja sig vid ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av installer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.