Vad betyder je i Franska?

Vad är innebörden av ordet je i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder je i Franska.

Ordet je i Franska betyder jag, man, Trevligt att träffas., Tillåt mig!, Ja, slarvig, respektfullt, Jag skulle vilja, namnlös, jag heter, femtielva, femtioelva, sorglös, för all del, hemskt mycket, fruktansvärt mycket, från min egen erfarenhet, enligt min egen erfarenhet, så vitt jag vet, högaktningsfullt, som jag sa, i varje fall, jag har, jag skulle, jag kommer att, jag är, hade inte, Jag är rädd, jag vet inte, Jag kommer från, Jag tror, Jag tror, din, tänker på dig, Med vänlig hälsning, kramar och pussar, Önskar du var här, det är bara början, som väntat, som förväntat, jag skulle vilja ha, tagen, jag beder dig, jag lovar och svär, ingen orsak, bra gjort, Jag bryr mig inte, Tror inte det!, vad bryr jag mig?, vad bryr jag mig om det?, Det var så lite!, Jag vet inte, Jag älskar dig, helt säkert, det var så lite, kyss mig, Förlåt mig, Ursäkta mig, måste gå, jag håller med, Jag mår bra, Jag ska gå, Jag är glad., Jag är nöjd., Jag ber om ursäkt., Jag kan knappt hålla mig!, Jag hatar dig!, Jag vet, Jag gillar det., Jag gillar dig., Jag älskar dig så mycket, Jag förstår, Jag tror det., Det är bra, Förlåt, tack på förhand, ska ske, det kan du ge dig på, Bara skoja!, inget illa menat, inga problem, hålla tummarna, viktigpetter, ryggklappare, viktigpetter, besserwisser, besserwisser, besservisser, allt möjligt, Ave Maria, besserwisser, Jag måste, jag förmodar att, jag antar att, lev och lär, Jag ber om ursäkt., jag slår vad att, jag slår vad om, Jag tror att, Jag tycker, om jag får be, högaktningsfullt, Nog!, Jag älskar dig, Kom an!, Vad tråkigt!, Jag fixar det, Jag känner med dig, inga problem, jag tror det. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet je

jag

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Je t'aime.
Jag älskar dig.

man

(indéfini)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
On est toujours enclin à mentir.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Man gillar inte att kritisera, men det är ganska oattraktivt.

Trevligt att träffas.

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer.

Tillåt mig!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Je vous en prie ! » m'a dit un porteur, tout en prenant ma lourde valise.

Ja

(au mariage)

- Abigail Smith, promettez-vous d'aimer cet homme et de lui être fidèle ? - Oui.

slarvig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le travail bâclé de Brian fait qu'il lui est difficile de garder un emploi.

respektfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Jag skulle vilja

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'aimerais que tu sois plus impliqué dans le site communautaire.

namnlös

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jag heter

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je m'appelle Joe.

femtielva, femtioelva

(vardagligt: jättemånga)

(räkneord: Ord som ersätter siffor, t.ex.: "fem", "sjutton".)

sorglös

(familier) (positiv)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

för all del

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

hemskt mycket, fruktansvärt mycket

(familier)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

från min egen erfarenhet, enligt min egen erfarenhet

locution verbale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je sais de quoi je parle lorsque je te dis qu'il va droit dans le mur avec sa nouvelle politique : j'avais moi-même essayé et j'avais échoué.

så vitt jag vet

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Pour autant que je sache, la banque a accepté le prêt. // Pour autant que je sache, le patron est dans son bureau.

högaktningsfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation.

som jag sa

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Comme je disais avant d'être interrompu, la maîtresse de maison n'est pas chez elle.

i varje fall

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ça vaut ce que ça vaut, mais cette voiture me semble trop puissante pour toi.

jag har

(auxiliaire, possession)

J'ai trop mangé.

jag skulle

J'aimerais me marier cette année.

jag kommer att

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je dînerai à 19 h ce soir.

jag är

locution verbale

Je suis le meilleur serveur de ce restaurant.

hade inte

Il était évident que Karen n'avait pas vu l'article de journal.

Jag är rädd

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je crains de ne pas avoir fait du bon travail hier.

jag vet inte

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ça ne sert à rien de me demander, je ne sais pas.

Jag kommer från

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je suis originaire de Pologne, même si ça fait plus de 10 ans que je vis à Londres maintenant.

Jag tror

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je crois (or: pense) qu'il est très intelligent.

Jag tror

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je suppose que tu as raison. Comme nous ne pouvons pas réfuter qu'il soit resté chez lui toute la journée, je suppose que nous allons devoir le croire sur parole.

din

(lettre, soutenu)

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")

tänker på dig

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Med vänlig hälsning

(lettre, soutenu)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.

kramar och pussar

(familier)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Elle a terminé son mail par « À bientôt ! Gros bisous, Ellie. »

Önskar du var här

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

det är bara början

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

som väntat, som förväntat

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Et voilà : je savais bien que le chat ne viendrait pas quand tu l'appellerais.

jag skulle vilja ha

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je voudrais le coq au vin, s'il vous plaît.

tagen

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

jag beder dig

interjection (ålderdomligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

jag lovar och svär

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Maman, je vais ranger ma chambre dans la matinée : croix de bois, croix de fer, si je mens, je vais en enfer !

ingen orsak

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

bra gjort

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Tu as déjà perdu 5 kg ! Je suis contente pour toi.

Jag bryr mig inte

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
- Tu ne peux pas sortir habillé comme ça, tu vas attraper froid. - Ça m'est égal.

Tror inte det!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Quand Tom a demandé si Sally venait à la fête, j'ai répondu : "Je ne crois pas."

vad bryr jag mig?, vad bryr jag mig om det?

(otrevligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Si tu veux gâcher ta vie en quittant l'école, je m'en fiche.

Det var så lite!

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Mais je t'en prie, ce n'était rien. // Je t'en prie, tu ne me dois rien !

Jag vet inte

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
- Qui est cette femme en train de parler à ton frère ? - Je ne sais pas.

Jag älskar dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je t'aime, maman.

helt säkert

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
De l'esprit et une frimousse avenante : ce type me plaisait pour sûr !

det var så lite

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

kyss mig

(vulgaire) (bildlig)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Si tu n'aimes pas ça, c'est dommage, va te faire voir.

Förlåt mig, Ursäkta mig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Excusez-moi, monsieur, mais je crois que vous vous trompez. Excusez-moi, je pensais que je vous avais déjà envoyé cette information.

måste gå

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Désolée,il faut que j'y aille, mon taxi est là.

jag håller med

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"Je suis d'accord", dit Tom, "Tu as raison".

Jag mår bra

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je vais bien. Mais, toi, comment vas-tu ?

Jag ska gå

(assez familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je sais que je suis en retard pour le déjeuner. J'y vais.

Jag är glad., Jag är nöjd.

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je suis content de passer les fêtes avec ma famille cette année.

Jag ber om ursäkt.

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je suis désolé, j'ai fait une erreur.

Jag kan knappt hålla mig!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
– À cette heure-ci la semaine prochaine, nous serons en vacances. – J'ai hâte !

Jag hatar dig!

interjection (starkt uttryck)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je te déteste ! Je ne te ferai plus jamais confiance !

Jag vet

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je le sais ! Pas besoin de me l'expliquer.

Jag gillar det.

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Quelle jolie robe ! J'adore !

Jag gillar dig.

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je t'aime bien. Tu m'as l'air d'être sympa.

Jag älskar dig så mycket

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je t'aime tant que je ne peux pas être séparé de toi.

Jag förstår

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Alors vous dites que vous n'aimez pas ce bureau ? Je vois. Nous allons essayer de vous changer de place dès que possible.

Jag tror det.

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Vient-il avec nous ? » « Je crois bien, mais laissez-moi l'appeler pour confirmer. »

Det är bra

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
– Comment vas-tu ? – Je vais bien, merci.

Förlåt

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

tack på förhand

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je vous remercie par avance de l'attention que vous porterez à notre projet.

ska ske

(formell)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Joe, sors les poubelles, s'il te plaît. » « Je vais le faire, maman ! »

det kan du ge dig på

interjection (familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
- Tu vas au concert ce soir ? - Je veux !

Bara skoja!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Je plaisante (or: Je plaisante) ! » s'exclama-t-il après avoir prétendu avoir laissé le document dans le train.

inget illa menat

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

inga problem

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
A: Merci d'avoir lavé ma voiture. B: Pas de problème (or: Pas de souci) !

hålla tummarna

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

viktigpetter

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ryggklappare

nom masculin (familier) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

viktigpetter

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si on invite ce Monsieur je-sais-tout, il va gâcher la fête.

besserwisser

(péjoratif) (ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce gamin qui a eu 20 sur 20 en science et en maths est un petit Monsieur Je-sais-tout.

besserwisser, besservisser

(ogillande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

allt möjligt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon tiroir à bric-à-brac est rempli de trombones, de vieilles photos, de lunettes de soleil, et que sais-je encore.

Ave Maria

nom masculin (bön)

(egennamn substantiv: )
Ma fille, en pénitence, vous me réciterez quatre Je vous salue Marie.

besserwisser

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ne réponds pas ! Personne n'aime les petits malins.

Jag måste

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je dois partir maintenant ou je vais rater mon train.

jag förmodar att, jag antar att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je suppose que tu dois avoir faim après ta longue marche.

lev och lär

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Jag ber om ursäkt.

(soutenu)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

jag slår vad att, jag slår vad om

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je te parie que tu ne peux pas courir plus vite que moi !

Jag tror att

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Je crois que les cours commencent lundi.

Jag tycker

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Comment notre société peut économiser de l'argent pendant cette récession ? Je dirais qu'on devrait arrêter d'embaucher et geler les salaires.

om jag får be

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

högaktningsfullt

(lettre, soutenu) (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Nog!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
- Jake et Anthea ont tous les deux disparu à l'étage. - Je vois ce que tu veux dire !

Jag älskar dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je t'aime et je veux passer le reste de ma vie avec toi.

Kom an!

(omodern)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Si tu penses que tu peux faire mieux, alors, vas-y !

Vad tråkigt!

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Je suis désolé pour l'accident de votre mère.

Jag fixar det

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Le dossier OLF, voyons où l'ai-je mis... Je l'ai ! Il était dans la corbeille.

Jag känner med dig

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

inga problem

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

jag tror det

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
– Tu as assez mangé ? – Je crois.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av je i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.