Vad betyder mold i Isländska?

Vad är innebörden av ordet mold i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mold i Isländska.

Ordet mold i Isländska betyder jord, mögel. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mold

jord

noun

Þegar menn smitast er það oftast vegna þess að mold eða ryk berst í sár.
De flesta fall av sjukdom hos människor beror på att ett sår infekterats via jord eller damm.

mögel

noun

Se fler exempel

2 Og sjá. Borgin hafði verið endurbyggð, og Moróní hafði sett her við útjaðar borgarinnar og hrúgað hafði verið upp mold umhverfis til verndar fyrir örvum og steinum Lamaníta, því að sjá, þeir börðust með steinum og örvum.
2 Och se, staden hade byggts upp igen och Moroni hade förlagt en här vid stadens utkant, och de hade kastat upp jord runt omkring för att skydda sig mot lamaniternas pilar och stenar. Ty se, dessa stred med stenar och med pilar.
Steinn þessi var þykkur og bungaði í miðju að ofan, en var þynnri til jaðranna, svo að miðhluti hans stóð upp úr jörðunni, en brúnirnar voru þaktar mold allt um kring.
Stenen var tjock och upphöjd mitt på ovansidan och tunnare mot kanterna, så att mittpartiet var synligt ovanför marken medan kanten runt om var täckt med jord.
Sálmur 103:14 minnir á að ‚hann þekki eðli okkar og minnist þess að við erum mold.‘
I Psalm 103:14 får vi påminnelsen: ”Han själv känner mycket väl till hur vi är formade, han kommer ihåg att vi är stoft.”
Hann sagði Adam: „Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
Så här sade han till Adam: ”Ty du är stoft, och till stoft skall du åter bli.”
Þeir hlæja að öllum virkjum, hrúga upp mold og vinna þau.
Den skrattar rentav åt varje befäst plats, och den hopar stoft och intar den.
Það að þau voru gerð úr leir eða mold tók þá á sig nýja merkingu.
Då fick detta att vara danad av stoft nya bibetydelser.
Eđa mold.
Eller jord.
„[Jehóva] þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ – SÁLM.
”[Jehova] vet precis hur vi är skapade, han kommer ihåg att vi är stoft.” (PS.
3 Sköpunarverur úr leiri eða mold hafa sín takmörk.
3 Skapelser av stoft har begränsningar.
Því að mold ert þú og til moldar skalt þú aftur hverfa!“
För stoft är du, och till stoft kommer du att vända åter.”
En himneskur faðir okkar 5er næmur fyrir viðkvæmum tilfinningum okkar og „minnist þess að vér erum mold“.
Men vår himmelske Fader är medveten om hur bräckliga vi är, han ”kommer ihåg att vi är stoft”.
„Hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — SÁLMUR 103:14.
”Han själv känner mycket väl till hur vi är formade, han kommer ihåg att vi är stoft.” — PSALM 103:14.
Að Jehóva skuli muna að við erum mold er merki um óverðskuldaða góðvild hans.
Att Jehova kommer ihåg att vi är stoft är ett uttryck för hans oförtjänta omtanke.
(4: 18) Burðarmennirnir gátu auðveldlega haldið á vopni í annarri hendi og borið mold eða grjótmulning á öxl sér eða höfði. — 1. Mósebók 24: 15, 45.
(4:18) De som lastade och bar bördor kunde med lätthet hålla ett vapen i ena handen och balansera lasten med jord eller stenfyllnad på ena axeln eller på huvudet. — 1 Moseboken 24:15, 45.
Stumps þrjátíu eða fjörutíu ára, að minnsta kosti, mun enn vera hljóð í kjarna, þótt sapwood hefur allt orðið grænmeti mold, sem birtist með vog sem þykkt gelta mynda hring borð við jörðina fjögur eða fimm tommu langt frá hjartanu.
Stubbar trettio eller fyrtio år gammal, minst, kommer fortfarande att låta kärnan, även om splintved alla har blivit vegetabiliskt mögel, vilket framgår av skalorna i de tjocka bark bildar en ring i nivå med jorden fyra eller fem inches långt från hjärtat.
Mætti ég fá mold, takk?
Kan jag också få lite jord.
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“
Ty han själv känner mycket väl till hur vi är formade, han kommer ihåg att vi är stoft.”
Í aðeins einni matskeið af mold er að finna milljónir slíkra lífvera!
Och det finns flera millioner av dem i bara en tesked jord!
19 Sannarlega er það hughreystandi að vita að Jehóva skuli muna að við erum mold!
19 Det är verkligen trösterikt att veta att Jehova kommer ihåg att vi är stoft!
Því að hann þekkir eðli vort, minnist þess að vér erum mold.“ — Sálmur 103: 8-14.
Ty han själv känner mycket väl till hur vi är formade, han kommer ihåg att vi är stoft.” — Psalm 103:8—14.
(Sálmur 103: 12-14) Já, Jehóva gleymir ekki að við erum mynduð úr mold og höfum ýmsa veikleika sökum ófullkomleika okkar.
(Psalm 103:12–14) Ja, Jehova glömmer inte att vi är skapelser av stoft som till följd av vår ofullkomlighet har fel och brister.
Já, þannig geta þeir óaðvitandi komið frækorninu í frjósama mold hjá einhverjum öðrum.
Ja, det kan vara så att de omedvetet för vidare den säd vi sått, så att den hittar fram till ett mottagligt hjärta någon annanstans.
Símeí, sem er af ætt Sáls konungs, kastar að honum mold og grjóti og formælir honum. — 2. Sam.
Och senare kastar Simei, som är av samma släkt som kung Sauls hus, dessutom stenar och jord på honom samtidigt som han förbannar honom. (2 Sam.
Miskunnarlausir menn ,fíktust‘ eftir að kúga ,hina snauðu‘ svo að þeir myndu kasta mold á höfuð sér til tákns um bágindi sín, sorg eða auðmýkingu.
Hjärtlösa män ”längtade ivrigt efter” att få trycka ner ”de ringa” till ett tillstånd där dessa fattiga kastar stoft på sitt huvud som ett tecken på betryck, sorg eller förnedring.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mold i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.