Vad betyder morte i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet morte i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder morte i Portugisiska.

Ordet morte i Portugisiska betyder död, död, dödsfall, död, döden, död, undergång, slut, gardinen för ngn/ngt, död, obducent, postum, dödsdömd, fördömd, en gång på hundra år, dödsbädd, miljoner döda, dödsstraff, avdelning med dödsceller, dödslängtan, som gäller liv eller död, livstidsstraff, lura döden, gå mot en förtidig grav, bli ngns död, sörja, dö innan ngn, dö före ngn, ha dödslängtan, dödsstraff. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet morte

död

substantivo feminino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sua morte foi súbita.
Hans död kom plötsligt.

död

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ela sofreu uma morte horrível.
Hon led en fruktansvärd död.

dödsfall

substantivo feminino (oräknelig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muitas mortes poderiam ser evitadas se as pessoas dirigissem com mais cuidado.
Många dödsfall skulle kunna förhindras om folk körde försiktigare.

död

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O corpo parecia em paz na morte.
Kroppen såg fridfull ut i döden.

döden

substantivo feminino (símbolo) (bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não quero ficar nesta cama de hospital, esperando a Morte chegar com sua foice.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês På natten kom döden och hälsade på.

död

substantivo feminino (fim) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cortes no orçamento causarão a morte deste projeto.

undergång

substantivo feminino (något litterärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O cavaleiro enfrentou o dragão, certo de que estava olhando nos olhos da morte.

slut

substantivo feminino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gardinen för ngn/ngt

(figurado) (bildlig)

Se isso cair nas mãos erradas, será a morte do mundo livre.

död

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os fãs do ator lamentaram seu falecimento.

obducent

(investigador de casos de morte ou homicídio)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

postum

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

dödsdömd, fördömd

(antigo: Escócia)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

en gång på hundra år

expressão (raramente) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

dödsbädd

(formell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

miljoner döda

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödsstraff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

avdelning med dödsceller

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dödslängtan

(psicologia)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

som gäller liv eller död

expressão

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

livstidsstraff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

lura döden

expressão verbal (escapar da morte; expres)

gå mot en förtidig grav

(bokstavlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bli ngns död

sörja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen ainda estava de luto pela morte de sua mãe quando sua melhor amiga morreu.

dö innan ngn, dö före ngn

locução verbal (falecer antes de outrem)

ha dödslängtan

(psiquiatria)

dödsstraff

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av morte i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.