Vad betyder objetivo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet objetivo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder objetivo i Spanska.

Ordet objetivo i Spanska betyder mål, slutmål, objektiv, opartisk, mål, målsättning, objektivlins, lins, praktisk, mål, mål, poäng, mål, mål, målsättning, likgiltig, opartisk, opartisk, kallblodig, anledning, orsak, mål, motiv, ofärgad, syfte, avsikt, mening, motiv, mitt-i-prick, mitt i prick, jordnära, användning, användbarhet, ändamål, mål, siktande, siktning, målsatt, subjektiv, sikta på ngt, för att, så att, för att ngt/ngn ska göra ngt, så att ngt/ngn ska göra ngt, bestämt syfte, målgrupp, målmarknad, SLR, mot ett mål, ha ögonen på ngt, sikta på ngt, sikta in sig på ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet objetivo

mål, slutmål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El objetivo de las conversaciones es encontrar una solución pacífica a la crisis.

objektiv, opartisk

(utan partiskhet)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los científicos deben ser objetivos cuando revisen datos.

mål, målsättning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La meta de la investigación es determinar quién filtró los secretos.
Målet med utredningen var att komma fram till vem som läckte hemligheterna.

objektivlins, lins

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Harry compró un lente nuevo para su cámara antes de su viaje.

praktisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James dijo lo que había visto de manera objetiva.

mål

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para Ryan su objetivo era ser excelente en todas sus clases.

mål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El objetivo de Henry es convertirse en CEO antes de cumplir treinta y cinco.

poäng

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No debemos olvidar el objetivo de este ejercicio.
Vi får inte glömma bort poängen med övningen.

mål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hacerse rica era el objetivo de Zoe.

mål, målsättning

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El propósito del ejército es el de proteger al pueblo.
Målet för en armé är att skydda folket.

likgiltig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Roberto no reaccionó ante los dramáticos eventos y parecía completamente indiferente.

opartisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

opartisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kallblodig

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Incluso bajo presión, ella siempre tiene una respuesta calma.

anledning, orsak

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es el propósito de este viaje a la tienda?
Vad är anledningen (or: orsaken) till den här turen till affären?

mål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una de las metas de este sitio web es ayudar a las personas a aprender idiomas.
Ett av målen för den här sidan är att hjälpa människor att lära sig språk.

motiv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La policía todavía intenta entender el móvil del asesino.

ofärgad

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

syfte, avsikt, mening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi propósito en la vida es servirle al prójimo.
Mitt mål i livet är att tjäna andra.

motiv

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El tema central de su vida era su deseo de mantener a su familia.

mitt-i-prick, mitt i prick

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jordnära

(med fötterna på jorden)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La personalidad práctica de Janice es ideal para el puesto de gerente.

användning, användbarhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Cuál es el propósito de este programa?
Vad är nyttan med det här programmet?

ändamål, mål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Con qué fin estamos haciendo todo esto?
För vilket ändamål (or: mål) gör vi allt detta?

siktande, siktning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Es necesaria una cuidadosa puntería para garantizar que los misiles solo caigan en bases militares.

målsatt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

subjektiv

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sikta på ngt

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jack pretende convertirse en el presidente de la empresa algún día.
Jack siktar på att en dag bli företagets president.

för att, så att

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Para no llegar tarde, Jerry salió temprano.

för att ngt/ngn ska göra ngt, så att ngt/ngn ska göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Con el objetivo de aumentar las ventas, nuestro departamento tiene que trabajar duro este mes.

bestämt syfte

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cada una de tus lecciones debería tener un objetivo particular. Nos vamos a reunir hoy sin un objetivo particular, veremos qué pasa.

målgrupp

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

målmarknad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Necesitamos definir nuestro público objetivo para vender estas carteras de cuero.

SLR

locución nominal masculina (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mot ett mål

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ha ögonen på ngt

(vilja ha)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La compañía aspira a expandirse a mercados internacionales en el futuro.

sikta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los estudiantes aspiran a obtener buenas notas en los exámenes.
Eleverna siktar på höga betyg vid examinationerna.

sikta in sig på ngt

(arma, misil)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El misil usa un sensor para centrar el objetivo en su blanco.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av objetivo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.