Vad betyder perte i Franska?

Vad är innebörden av ordet perte i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder perte i Franska.

Ordet perte i Franska betyder förlust, förlust, förlust, skadebelopp, skadesumma, förlust, förlust, Waterloo, förverkande, utsöndring, miss, minus, fördärv, misslyckande, förfall, ruin, misslyckande, svinn, slöseri, läckage, ömsande, blackout, försvinnande, med förlust, lockvara, förlust, förlust, medvetslöshet, utdraget projekt, slöseri med tid, viktminskning, viktnedgång, bli ngts undergång eller framgång, uttröttad, slöseri med tid, fällande, tappa sitt driv, sörja ngt, kollaps, tappande, fri, omsvängning, teckningsblödning, minskat kundunderlag, bringa ngn på fall. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet perte

förlust

(totale) (bli av med något)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa perte d'audition nuisait énormément à son efficacité au travail.
Hans förlust av hörsel påverkade verkligen hans förmåga att arbeta.

förlust

nom féminin (financière)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La perte était estimée à plus de trois millions de dollars.
Förlusten var på mer än tre miljoner dollar.

förlust

nom féminin (deuil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sonias son dog nyligen. Det var en fruktansvärd förlust för hela familjen.

skadebelopp, skadesumma

nom féminin (assurance)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certaines assurances couvrent la perte d'habitation.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Vad fick du för skadebelopp (or: skadesumma) av försäkringen efter stölden?

förlust

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le tremblement de terre a engendré la perte de nombreuses vies humaines.
Förlusten av liv vid jordbävningen var enorm.

förlust

nom féminin (d'un objet)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La perte de son téléphone constituait un problème majeur.

Waterloo

(bildlig)

(egennamn substantiv: )

förverkande

nom féminin (Droit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La perte par confiscation de ses terres ruina l'aristocrate.

utsöndring

nom féminin (Médecine) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle souffrait de pertes de sang.

miss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une perte d'attention au volant peut avoir des conséquences tragiques.

minus

nom féminin (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Perdre son emploi était une grande perte pour Seth.

fördärv

nom féminin (d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

misslyckande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Une mauvaise gestion du budget a conduit la société à sa perte.

förfall

nom féminin (cause de destruction)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les drogues la menèrent à sa perte.

ruin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

misslyckande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le plan était voué à l'échec depuis le début.

svinn

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slöseri

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le consultant fut appelé pour réduire le gaspillage.

läckage

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La compagnie pétrolière a dû envoyer une équipe pour réparer une fuite majeure dans un pipeline.

ömsande

(skinn)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mue aide la peau à rester douce.

blackout

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup.

försvinnande

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

med förlust

locution adverbiale

Ils doivent vendre ceux-ci à perte parce que les prix sont vraiment bas.

lockvara

nom masculin (billig, lockande vara)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Certaines société préfèrent proposer des articles vendus à perte afin d'attirer des clients qui achèteront ensuite des articles plus chers.
Vissa företag säljer något billigt till lockpris för att få folk att komma in och köpa dyrare produkter.

förlust

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le magasin sera fermé une semaine en raison d'une perte dans la famille.

förlust

(d'un bien)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le non-remboursement de ses dettes a conduit à la perte de toutes les possessions de M. Clark.

medvetslöshet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utdraget projekt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slöseri med tid

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une perte de temps d'essayer de la convaincre.

viktminskning, viktnedgång

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa perte de poids soudaine inquiétait ses proches.

bli ngts undergång eller framgång

(une carrière,...) (ungefärlig översättning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Les articles de ce critique peuvent faire ou défaire la réputation d'un nouveau restaurant.

uttröttad

(personne)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

slöseri med tid

(personne, chose)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

fällande

nom féminin (av löv)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tappa sitt driv

(figuré)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

sörja ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kollaps

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Suite à son évanouissement (or: malaise) dans une allée marchande bondée, les passants ont accouru pour lui venir en aide.

tappande

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fri

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ma maison se situe en pleine zone rurale. Il n'y a rien d'autre à voir que la campagne à perte de vue sur des kilomètres.

omsvängning

nom féminin (Sports) (basketmatch)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

teckningsblödning

nom féminin (Accouchement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La perte du bouchon muqueux signifie que l'accouchement a commencé.

minskat kundunderlag

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La perte de clientèle a eu un effet négatif sur les résultats de cette année.

bringa ngn på fall

(något litterärt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le ministre a fait une seul erreur stupide, mais elle a causé sa perte.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av perte i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.