Vad betyder pierre i Franska?

Vad är innebörden av ordet pierre i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pierre i Franska.

Ordet pierre i Franska betyder sten, sten, stenbumling, staplad sten, sten, Petrus, diamant, juvel, ädelsten, ädelsten, gravsten, sten-, Peter, Sankt Pers fisk, täljsten, rengöra med pimpsten, förstena, Sankt Pers fisk, stenig, sten-, hård som sten, grundval, ädelsten, pimpsten, gravsten, prövosten, probersten, toppsten, gravsten, gravsten, månadssten, ädelsten, juvel, månsten, brynsten, kvaderblock, stötesten, klivsten, stenåldern, byggsten, kasta första stenen, slå två flugor i en smäll, spela sin roll, ha ett hjärta av sten, ett stenkast bort, hörnsten, flintsten, bössflinta, panelvägg, knäckfråga, hörnsten, sandsten, förstenas, sandstens-, panelväggs-, brynsten, saltsten, makadam till vägbygge. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pierre

sten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Utilise la pierre qui est là-bas pour maintenir la porte ouverte.

sten, stenbumling

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avez-vous vu les énormes pierres dressées de Stonehenge?

staplad sten

nom féminin (matériau)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le château est construit en pierre et non en brique.

sten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un manifestant lança une pierre.
En demonstrant kastade en sten.

Petrus

nom propre masculin (apôtre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pierre répandit la parole du Christ.

diamant

nom féminin (figuré : diamant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une sacrée pierre que tu portes.

juvel, ädelsten

(Horlogerie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Peter produisait des pierres pour les horlogers.

ädelsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La bague était composée de nombreuses pierres précieuses autour d'un magnifique diamant.

gravsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y avait une inscription émouvante sur sa pierre tombale.

sten-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Des murs de pierre séparent le terrain en différents espaces. Un escalier en pierre mène au premier étage.

Peter

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez parler à Peter, notre représentant du service client.

Sankt Pers fisk

nom masculin (poisson) (fauna)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce resto propose une délicieuse julienne de saint-pierre.

täljsten

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rengöra med pimpsten

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förstena

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Sankt Pers fisk

nom masculin (poisson)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stenig, sten-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

hård som sten

adjectif (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je n'arrive pas à casser la glace, elle est dure comme de la pierre.

grundval

nom féminin (figuré) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le présentateur a dit que l'éducation était la pierre angulaire d'une vie réussie.

ädelsten

(oslipad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brian offrit à Kate un collier serti d'une grosse pierre précieuse.

pimpsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gravsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce cimetière comporte certaines des pierres tombales les plus anciennes du pays.

prövosten, probersten

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La confiance est la pierre de touche de toute relation saine.

toppsten

nom féminin (översta sten)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pose de la pierre de faîte sur la nouvelle mairie a été fêtée par la population.

gravsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les vandales ont détruit plusieurs pierres tombales la nuit dernière.

gravsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

månadssten

nom féminin (födelsemånad)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ädelsten, juvel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

månsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

brynsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kvaderblock

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stötesten

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klivsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai posé des pierres dans le ruisseau pour servir de pierres de gué (or: pour former un passage à gué).

stenåldern

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les dinosaures s'étaient déjà éteints au début de l'âge de pierre.

byggsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kasta första stenen

locution verbale (figuré) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå två flugor i en smäll

locution verbale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je peux passer chez toi en allant faire les courses, comme ça, je ferai d'une pierre deux coups.

spela sin roll

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ha ett hjärta av sten

locution verbale (figuré)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tu dois avoir un cœur de pierre si tu n'as pas été ému par ce film.

ett stenkast bort

(bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nous pouvons facilement nous rendre chez Martha à pied : elle habite à deux pas.

hörnsten

nom féminin (bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Demain, le maire posera la pierre angulaire de la nouvelle caserne de pompiers.

flintsten, bössflinta

nom féminin (i skjutvapen)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pierre à feu avait disparu de l'arme.

panelvägg

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knäckfråga

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le financement de l'avortement est une pierre d'achoppement considérable dans le débat sur la réforme des soins de santé.

hörnsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sandsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förstenas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sandstens-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

panelväggs-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

brynsten

(finkornig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon grand-père aiguise encore ses rasoirs sur sa vieille pierre à aiguiser.

saltsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les vaches se rassemblaient autour de la pierre à lécher lorsqu'il faisait chaud.

makadam till vägbygge

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'ouvrier a versé de la caillasse dans le nid-de-poule.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pierre i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.