Vad betyder pesada i Spanska?

Vad är innebörden av ordet pesada i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pesada i Spanska.

Ordet pesada i Spanska betyder irriterande person, besvär, plåga, odåga, pack, slödder, drägg, tjatmoster, tjatmaja, tung, tung, tung, tung, stabbig, trög, tung, mödosam, tungfotad, kall typ, smakrik, betungande, tråkig, blytung, förpestande, trög, pina, plåga, plågoris, tung, hård, skit-, krämig, tråkig, trist, tung, betungande, jobbig, irriterande, envis, besvärlig, krånglig, osympatisk, tråkmåns, kvalmig, instängd, långrandig, långtråkig, tyngande, väga, väger, väga, framstå som viktig, väga, tynga ner ngn/ngt, plåga, hålla ngn nere, nedstämdhet, ammunition, artilleri, tung litteratur. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pesada

irriterande person

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La amiga de Dana fue un latazo hoy cuando llamó para que la llevásemos al aeropuerto a las dos de la mañana.

besvär

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seth era un pesado con sus amigos así que dejaron de invitarlo.

plåga, odåga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ojalá mi hermana pequeña dejara de seguirme, ¡es una pesada!

pack, slödder, drägg

nombre masculino, nombre femenino (figurado) (nedsättande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¡Qué pesados son!

tjatmoster, tjatmaja

(informellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Erin era una latosa y sus amigos empezaban a evitarla.

tung

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No trates de levantar la caja. Es pesada.
Försök inte att lyfta den här lådan. Den är tung.

tung

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El trabajador subió la pesada caja al camión.

tung

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La mochila de Jim estaba pesada cuando la arrastraba montaña arriba.

tung

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Este armario sin duda es un mueble pesado!

stabbig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trög, tung

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
David cargó el pesado baúl por las escaleras.

mödosam

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tungfotad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

kall typ

adjetivo (CL) (bildlig)

Es tan pesada que ni siquiera me respondió cuando la saludé.

smakrik

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El postre es muy pesado.
Den här desserten är mäktig.

betungande

(figurado)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Cuidar de mis padres y también de mis hijos es una responsabilidad pesada.

tråkig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

blytung

adjetivo (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

förpestande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trög

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

pina, plåga, plågoris

(coloquial, figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ese tipo es un pesado, no quiero volver a salir con él.
Den här killen är en sådan pina (or: plåga). Jag vill inte gå ut med honom igen.

tung

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Para acabar con el enemigo el ejercito utilizó artillería pesada.

hård

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Las pesadas exigencias de su padre hicieron que se fuera de casa.

skit-

(figurado) (vardagligt, vulgärt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los nuevos empleados tienen que hacer el trabajo pesado.

krämig

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tråkig, trist

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La cena fue tediosa; no había absolutamente nadie interesante con quien hablar. Al ministro le costó mucho concentrarse en el tedioso informe.

tung

(movimiento)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El hombre torpe chocó contra el basurero y produjo un desastre.

betungande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jobbig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

irriterande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tal vez renuncie a mi trabajo porque ella es muy molesta.
Jag kanske slutar på mitt jobb för att hon är så störig.

envis

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Su fastidio insistente finalmente nos hizo ceder.

besvärlig, krånglig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus hijos pueden ser increíblemente molestos a veces.

osympatisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

tråkmåns

(vardaglig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Está solo porque es un aburrido.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Bjud inte in tråkmånsen Quentin till festen.

kvalmig, instängd

(ambiente)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El aire en ese cuarto era sofocante.

långrandig, långtråkig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate tuvo una tediosa discusión con su madre sobre su novio.

tyngande

(figurado, atmósfera)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La violencia constante en la ciudad era opresiva.

väga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Adam pesó la harina para el pan.

väger

verbo intransitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estas manzanas pesan casi medio kilo.

väga

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mark pesa menos que Rick.

framstå som viktig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El gasto militar pesa mucho en época de elecciones.

väga

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El testimonio del testigo pesó mucho entre el jurado.

tynga ner ngn/ngt

verbo intransitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los problemas de trabajo pesaban en la mente de Jessica.

plåga

(orsak till lidande)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla ngn nere

(figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
El trabajo me está enredado últimamente.

nedstämdhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ammunition

(figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No tenía municiones para respaldar sus argumentos.

artilleri

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tung litteratur

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pesada i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.