Vad betyder polvo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet polvo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder polvo i Spanska.

Ordet polvo i Spanska betyder damm, puder, damm, knull, knull, damm, ligg, ligg, knull, ligg, ligg, ligg, ligg, sex, strul, strulande, ligg, ligg, knulla, slutkörd, utkörd, uttröttad, slutkörd, melankolisk, utslagen, svälja förödmjukelsen, pulvrisera, slut, krossa, knulla, såga, knulla, grus, knulla, förstörd, mald, analsex, kajennpeppar, cayennpeppar, sockerpulver, pulvertvättmedel, tvättmedel, bakpulver, kakaopulver, damma av ngt, pulverliknande, Ät skit!, mjölkpulver, tomt skal, booty call, göra ngn nerstämd, ligga med ngn, sliten, förkrossad, knulla, bryta ner, knulla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet polvo

damm

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Una nube de polvo flotó por el aire mientras la mujer sacudía la alfombra.
Ett moln av damm steg upp i luften när kvinnan bankade mattan.

puder

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Oliver puso el polvo en la taza y agregó agua caliente.

damm

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todos los muebles de la casa estaban cubiertos de polvo.
Alla möblerna i huset var täckta av damm.

knull

(coloquial) (vulgärt, anstötande, slang)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
La pareja se encontró en la casa para un polvo rápido durante su hora de almuerzo.
Paret träffades hemma för ett snabbt knull under sin lunchrast.

knull

(coloquial) (vulgärt, anstötande, slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi nuevo compañero es un muy buen polvo.
Min nya kille är ett riktigt bra knull.

damm

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El anciano había estado buscando pepitas de oro todo el día, pero sólo encontró polvo.

ligg

(vulgar) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ligg

nombre masculino (coloquial) (bildlig, vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knull

(coloquial, vulgar) (anstötande, vulgärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amanda preguntó a Mark si le apetecía echar un polvo.

ligg

(vulgar) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sí, ella era un buen polvo.

ligg

(vulgar) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Espero poder echar un polvo esta noche, ando muy caliente.

ligg

(con mujer) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Rob es tan inmaduro, solo habla de "conseguir un polvo".

ligg

(vulgar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sex

(MX, coloquial) (bokstavligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Conseguiste algo de acción anoche?

strul, strulande

(figurado, coloquial) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ligg

(AR, vulgar) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ligg

(vulgar) (informell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él no la ama; solo quiere una follada.

knulla

(vulgar) (vulgärt, anstötande, slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Tenemos tiempo de follar antes de que lleguen?
Har vi tid att knulla innan de kommer hit?

slutkörd, utkörd, uttröttad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
María se sintió rendida después de su primer día enseñando en la guardería.

slutkörd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

melankolisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

utslagen

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

svälja förödmjukelsen

(bildlig)

Cuando el álbum de Jessie se convirtió en un éxito, sus críticos se vieron obligados a humillarse.

pulvrisera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El viejo molino de usaba para pulverizar trigo en el siglo XIX.
Den gamla kvarnen användes för att mala vete på artonhundratalet.

slut

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
¡Estoy muerto!
Jag är helt slut!

krossa

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

knulla

(coloquial) (vulgärt, anstötande)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Julie enfureció cuando se enteró de que su marido se había estado tirando a alguien más.

såga

(figurado, crítica) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El crítico de arte despedazó la pintura.

knulla

(vulgar) (vulgär)

Jack y yo pasamos toda la noche follando en vez de ir a la fiesta.

grus

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knulla

(ES, vulgar) (vulgärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

förstörd

(vulgar)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le presté mi bicicleta y cuando me la devolvió estaba hecha mierda.

mald

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El garam masala se hace con especias en polvo y se usa para hacer curries.

analsex

(ES, vulgar, ofensivo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kajennpeppar, cayennpeppar

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sockerpulver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pulvertvättmedel, tvättmedel

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No puedo lavar la ropa, porque me olvidé de comprar el detergente en polvo.

bakpulver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Se dio cuenta de que había olvidado el polvo para hornear cuando sacó el pastel del horno.

kakaopulver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Según la receta, hay que echar 1/4 de taza de cacao en polvo.

damma av ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tan solo quítale el polvo al coche; no hay tiempo para lavarlo.

pulverliknande

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El suelo estaba cubierto de nieve en polvo.

Ät skit!

(coloquial) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Jeff gritó «¡muerde el polvo, idiota!» mientras el tiro ganador pasaba frente a su oponente.

mjölkpulver

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tomt skal

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La experiencia lo dejó hecho un trapo, apenas podía funcionar.

booty call

(AR, coloquial) (slang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No estaba tan interesado en ella, pero era una fija buena.

göra ngn nerstämd

(AR, coloquial)

ligga med ngn

(coloquial) (vardagligt)

¿Te le tiraste en la primera cita?

sliten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Bueno doctor, últimamente me vengo sintiendo lánguido y bastante agotado.

förkrossad

locución adjetiva (informal) (bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La muerte de su madre la dejó hecha polvo.

knulla

(para hombres, vulgar) (vulgärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¿Crees que Barry se la está metiendo a su nueva asistente?

bryta ner

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La larga caminata agotó a Brian.

knulla

(ES, vulgar) (vulgärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av polvo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.