Vad betyder reconnu i Franska?

Vad är innebörden av ordet reconnu i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder reconnu i Franska.

Ordet reconnu i Franska betyder känna igen, medge, visa sin tacksamhet, visa sin uppskattning, erkänna, erkänna, erkänna, medge, erkänna, medge, erkänna, medge, erkänna, erkänna, erkänna, igenkännande, observera, förundersöka, känna igen ngn, medge att, auktorisera, medge, gå med på ngt, erkänna, uppskattning, erkänna ngt, medge ngt, erkänna ngt, medge ngt, stå för, studera, medge, erkänd, tillskriven, det att uppfylla alla krav, auktoriserad, accepterad, allmänt vedertagen, ackrediterad, respekterad, inse, medge, acceptera, visserligen, erkänna fel, förklara ngn ngt, fälla, falla på svärdet, bekräftelse, ge äran till, hylla ngn/ngt som ngt, ge ngn äran för ngt, erkänna, erkänna att man gjort ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet reconnu

känna igen

verbe transitif (identifier)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Le témoin a reconnu le suspect.
Vittnet kände igen den misstänkte.

medge

verbe transitif (un enfant)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le père a reconnu l'enfant parce qu'il lui ressemblait beaucoup.
Fadern erkände sitt faderskap av barnet baserat på en slående fysisk likhet.

visa sin tacksamhet, visa sin uppskattning

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le chef reconnut la performance de son équipe.
Chefen visade sin uppskattning för sitt teams prestationer.

erkänna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il était reconnu comme étant un leader.
Han var erkänd som ledare.

erkänna

(considérer légitime) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La plupart des pays reconnaissent les conventions de Genève.
De flesta länder erkänner Genèvekonventionen.

erkänna

verbe transitif (un pays)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le gouvernement a officiellement reconnu le nouveau pays.
Regeringen erkände officiellt det nya landet.

medge

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je reconnais (or: admets) mes fautes.
Sångaren medgav att hans rival verkligen hade talang.

erkänna

verbe transitif (une vérité, une théorie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je reconnais (or: J'admets) la logique de ton argument, mais je ne suis toujours pas d'accord avec ta conclusion.

medge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'admets (or: Je reconnais) que j'aurais pu prendre de meilleures décisions.
Jag medger att jag har fattat bättre beslut.

erkänna, medge

verbe transitif (une vérité)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a admis (or: a avoué) son amour pour lui.

erkänna

verbe transitif (un crime)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cross a avoué le vol d'argent.

erkänna

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dave a admis être jaloux de son jeune frère.

erkänna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

igenkännande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Au début, Julia n'avait aucune idée de qui était Harry mais ensuite, il a vu dans ses yeux qu'elle l'avait reconnu.

observera

verbe transitif (Militaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förundersöka

verbe transitif (Militaire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

känna igen ngn

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai reconnu mon père biologique dès que je l'ai vu.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Karl kände igen Lisa sekunden som hon klev av tåget.

medge att

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La loi reconnaît qu'il peut y avoir des exceptions.

auktorisera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

medge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette fois-ci, je dois reconnaître mon erreur.
Jag medger att jag har fel den här gången.

gå med på ngt

(något vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je dois concéder que je n'ai pas toujours un caractère facile.

erkänna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu te sentirais peut-être mieux si tu allais voir ton patron pour lui avouer ce que tu as fait.

uppskattning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les collègues de Natasha ont donné à son travail la reconnaissance qu'il méritait.

erkänna ngt, medge ngt

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Une femme est venue au commissariat et a avoué le meurtre.

erkänna ngt, medge ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a avoué sa culpabilité après des heures d'interrogatoire.

stå för

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il admit être celui qui l'avait cassé.

studera

verbe transitif (comprendre par l'observation)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle lisait (or: reconnaissait) dans le ciel les signes précurseurs de l'orage.

medge

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'admets (or: reconnais) qu'il a l'air honnête, mais je ne crois toujours pas ce qu'il dit.

erkänd

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les enquêteurs ont établi une liste des faits reconnus dans le cas.

tillskriven

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

det att uppfylla alla krav

adjectif

Susan est un membre reconnue de l'Association médicale américaine.

auktoriserad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

accepterad

adjectif (godkänd)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ruth est une expert reconnue en histoire de la Grèce antique.

allmänt vedertagen

locution adjectivale

Certaines expressions faciales, comme le sourire, sont reconnues par tous.

ackrediterad

adjectif (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

respekterad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le conférencier est une autorité établie (or: reconnue) sur ce sujet.

inse

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je reconnais (or: admets) que je pourrais avoir tort.
Jag inser att jag kan ha fel.

medge

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Audrey a admis (or: avoué) que c'est elle qui avait lancé la rumeur.

acceptera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je reconnais (or: J'admets) que j'avais tort.

visserligen

(som medges)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Il est vrai que je t'ai caché des choses.

erkänna fel

Eh bien, j'avais tort je suppose. Je vais devoir admettre mon erreur.

förklara ngn ngt

(skyldig, oskyldig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

fälla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Danna fut reconnu coupable de vol à main armée.

falla på svärdet

locution verbale (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

bekräftelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour trouver une solution, il faudra d'abord reconnaître le problème.

ge äran till

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Teresa a reconnu que Simon avait été courageux d'avoir admis qu'il était responsable de l'erreur.

hylla ngn/ngt som ngt

verbe transitif

Les critiques l'ont reconnue comme étant la plus grande actrice du XXe siècle.

ge ngn äran för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
De nombreux commentateurs saluent la façon dont Karzai a amené le pays à la reprise.

erkänna

(roi...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

erkänna att man gjort ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jim a avoué avoir mis le bazar dans la cuisine du bureau.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av reconnu i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.