Vad betyder rejeter i Franska?
Vad är innebörden av ordet rejeter i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rejeter i Franska.
Ordet rejeter i Franska betyder avfärda, avvisa, stöta bort ngt, avslå, neka, avslå, avslå, ogilla, förkasta ngt, rynka på näsan åt ngt, rösta ned ngt, rösta ner ngt, slänga ngn åt sidan, kasta upp ngt, lägga ngt på ngn, förkasta, slänga ut ngn, kasta ut ngn, dissa, rata, avvisa, nedrösta, lägga ner, avföra, spruta, avvisa, avvisa ngn, nobba, förbjuda ngt, neka ngn ngt, kassera, avsäga sig ngt, avslå ngt, avvisa, upphäva, utelämna nyhetsartikel, förbigå, undvika, avge, nixa, avsvärja ngt, stöta bort ngn, andas ut ngt, dumpa, kasta, avfärda, motsäga sig ngt, avfärda, avvisa, lägga skulden på ngt/ngn, kamma bak ngt, skylla ngt på ngn/ngt, hitta en syndabock, kasta, avfärda ngn som ngt, förkasta ngn från ngt, avfärda ngt som ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet rejeter
avfärda
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Après six heures de délibération, le jury a rejeté sa version des faits et l'a jugé coupable. |
avvisa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il a sombré dans la dépression après qu'elle l'ait rejeté. |
stöta bort ngtverbe transitif (Biologie) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Le corps du patient rejeta le nouveau cœur. |
avslå, nekaverbe transitif (une proposition, un candidat) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le cabinet de consultants refusait (or: a rejetait) la plupart des candidats, réservant ses places à l'élite. |
avslåverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le syndicat a rejeté l'offre du gouvernement d'une hausse de salaire de 1 %. |
avslå, ogilla(un argument, une objection) (formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
förkasta ngt(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
rynka på näsan åt ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Le comité a rejeté ma suggestion de réduire les frais d'abonnement. |
rösta ned ngt, rösta ner ngtverbe transitif (une proposition) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
slänga ngn åt sidanverbe transitif (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Elle se sert des gens qu'elle rencontre, puis elle les rejette. |
kasta upp ngtverbe transitif (océan) (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
lägga ngt på ngnverbe transitif (la faute, responsabilité) Il rejetait souvent la responsabilité sur sa sœur. Han brukade lägga skulden på sin syster. |
förkastaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le dossier a été rejeté par le tribunal faute de preuves. Nous pouvons rejeter tout de suite les idées les plus farfelues. |
slänga ut ngn, kasta ut ngn(bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
dissaverbe transitif (slang) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Une star du cinéma a passé la nuit à la poursuivre, mais elle l'a rejetée. |
rataverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Edward a rejeté l'offre d'aide de Carol. |
avvisaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'inspecteur de la qualité a rejeté les pièces défaillantes. |
nedröstaverbe transitif (un projet de loi) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le projet de loi a été rejeté à cinquante-cinq voix contre quarante-cinq. |
lägga ner, avföraverbe transitif (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le Juge a rejeté l'affaire dû à un manque de preuves. |
spruta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le tuyau d'arrosage rejetait de l'eau. |
avvisa(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Il l'a demandée deux fois en mariage mais elle l'a rejeté à chaque fois. |
avvisa ngn
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Kate repoussa les avances de Dan. |
nobba([qch] ou [qqn]) (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Quand j'ai demandé au patron une augmentation, il m'a rapidement rabroué. |
förbjuda ngtverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le photographe a rejeté l'utilisation d'accessoires pour la prise de photos. |
neka ngn ngt
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La banque a refusé ma demande de crédit. |
kasseraverbe transitif (une idée, un projet) (allmänt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) La commission avait examiné l'idée de Daisy, mais l'avait finalement rejetée au profit d'une autre. |
avsäga sig ngtverbe transitif (transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".) Il a nié la responsabilité des dégâts causés par son chien. |
avslå ngtverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le président a rejeté le projet de loi à la dernière minute et il n'est pas passé. |
avvisa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Tim en a marre de voir ses idées rejetées par son chef. Tim är trött på att hans chef avvisar alla hans idéer. |
upphävaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Mon directeur a donné le feu vert pour le projet, mais le PDG a ensuite annulé sa décision. |
utelämna nyhetsartikelverbe transitif |
förbigå(nonchalera) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
undvika
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
avgeverbe transitif (un gaz, une substance) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le colis non identifié émettait (or: dégageait) une odeur toxique. |
nixa(familjär) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
avsvärja ngt(formell) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
stöta bort ngnverbe transitif (bildlig) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) |
andas ut ngt
(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Carlos a allumé une cigarette et a rejeté la fumée par les narines. |
dumpaverbe transitif (vardagligt) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Comme John n'a pas obtenu les matériaux dont il avait besoin, il a annulé (or: rejeté) le contrat. |
kasta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le T-shirt était très usé alors Amanda l'a jeté à la poubelle. |
avfärda(une idée, proposition) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) L'homme politique n'a pas pris au sérieux les rumeurs autour de cette affaire. |
motsäga sig ngt
(transitivt verb och reflexivt verb: Transitivt verb med reflextivt verb, t.ex.: "tänka sig".) Les élèves se sont opposés à l'idée de repousser l'examen final. |
avfärda, avvisa
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
lägga skulden på ngt/ngn
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
kamma bak ngtverbe transitif (les cheveux) Rachel a ramené ses cheveux en arrière. |
skylla ngt på ngn/ngt(vardagligt) Il attribua son manque de concentration à la mauvaise nuit qu'il avait passé. Han skyllde sin koncentrationssvårighet på att han hade sovit dåligt den natten. |
hitta en syndabock
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
kastaverbe transitif (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Le cheval a rejeté sa tête en arrière, impatient de partir. |
avfärda ngn som ngtverbe transitif La jeune fille a été exclue du club d'information comme étant une novice. |
förkasta ngn från ngt
Il fut rejeté (or: banni) de la ville et dut aller habiter ailleurs. |
avfärda ngt som ngtverbe transitif Dans un premier temps, l'éditeur a rejeté cette histoire comme étant une rumeur. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av rejeter i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av rejeter
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.