Vad betyder Sæll i Isländska?

Vad är innebörden av ordet Sæll i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder Sæll i Isländska.

Ordet Sæll i Isländska betyder hej. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet Sæll

hej

adjective

Vertu sæll, gamli vinur.
Hej då, gamle vän.

Se fler exempel

Jóhannes, postuli Jesú, hefur því þessi inngangsorð að opinberuninni sem við hann er kennd: „Sæll er sá, er les þessi spádómsorð, og þeir, sem heyra þau og varðveita það, sem í þeim er ritað, því að tíminn er í nánd.“ — Opinberunarbókin 1:3.
Därför börjar aposteln Johannes Uppenbarelseboken med följande ord: ”Lycklig är den som högläser och lyckliga de som hör denna profetias ord och som iakttar de ting som är skrivna i den; ty den fastställda tiden är nära.” — Uppenbarelseboken 1:3.
Sæll, panda.
Var hälsad, panda.
Sæll er sá er afbrotin eru fyrirgefin, synd hans hulin,“ sagði Davíð.
”Lycklig är den vars uppror är förlåtet, vars synd är övertäckt”, sade David.
Sæll, ūjálfi.
Hej, Sarge.
Vertu sæll, Colin.
Hej svejs, Colin.
Sæll, Jack.
Hej, Jack.
Hún er lífstré þeim, sem grípa hana, og sæll er hver sá, er heldur fast í hana.“ — Orðskviðirnir 3:13-18.
Den är ett livets träd för dem som griper tag i den, och de som håller ett fast grepp om den skall kallas lyckliga.” (Ordspråksboken 3:13–18)
Sæll, elskan!
Hej, älskling!
Sæll, hr.Lockhart
God kväll, mr Lockhart
Blessađur og sæll.
Vi ses, Max.
Sæll, hákarlabani.
Hej, hajdräpare.
Hörkuskot, sonur sæll.
Det var ett sjuhelsikes skott, pojk.
Sæll, elskan.
Hej, vacker.
Sæll, Johnny.
Hur är det, Johnny?
Viltu losa þig við þetta, sonur sæll?
Ta bort den där saken, kan du göra det, min son?
Vertu sæll, kæri Bilbķ.
Farväl, kära Bilbo.
Sæll er sá maður, er . . . hefir yndi af lögmáli [Jehóva].“ — Sálmur 1: 1, 2.
”Lycklig är den man, som ... har ... sin lust i Jehovas lag.” — PSALM 1:1, 2, NW.
Hvað kann Jesús að hafa haft í huga þegar hann sagði: „Sæll er sá sem vakir og varðveitir klæði sín“?
Vad kan Jesus ha anspelat på när han sade: ”Lycklig är den som håller sig vaken och bevarar sina ytterkläder”?
Sæll, hr. Koufax.
Hej, herr Koufax.
þakka þér fyrir komuna, sonur sæll
Trevligt att du kom förbi, min pojke
Ótti getur verið kvíði eða kjarkleysi og tregða til að takast á við erfiðar aðstæður. Biblían segir hins vegar að ‚sá sé sæll er óttast Jehóva og gengur á vegum hans.‘
Även om fruktan skulle kunna innebära ängslan, modlöshet eller ovillighet att möta svåra situationer, förklarar Bibeln: ”Lycklig är var och en som fruktar Jehova.”
Vertu sæll, Kelly.
Adjö, Kelly.
Sæll, elskan, hvernig líður þér?
Hej, ge mig en puss
Í Biblíunni segir: „Sæll er sá sem óttast Drottin og gleðst yfir boðum hans.
Bibeln säger: ”Lovprisa Jah! Lycklig är den man som fruktar Jehova och som finner stort behag i hans bud.
(Matteus 24:14; 28:19, 20) Það er okkur örugglega til gæfu því að Biblían lofar: „Sá sem skyggnist inn í hið fullkomna lögmál frelsisins og heldur sér við það og gleymir ekki því, sem hann heyrir, heldur framkvæmir það, hann mun sæll verða í verkum sínum.“ — Jakobsbréfið 1:25.
(Matteus 24:14; 28:19, 20) Ett sådant handlingssätt kommer helt visst att skänka sann lycka, för Bibeln lovar: ”Den som skådar in i den fullkomliga lag, som hör friheten till, och håller i med det, denne skall, därför att han inte har blivit en glömsk hörare utan en gärningens görare, vara lycklig när han gör den.” — Jakob 1:25.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av Sæll i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.