Vad betyder salut i Franska?

Vad är innebörden av ordet salut i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder salut i Franska.

Ordet salut i Franska betyder hej, honnör, räddning, frälsning, räddning, hej!, hej!, hejsan, tjenis, farväl, hej, hej!, hejsvejs, hej, shalom, hälsning, hälsningar, hej då, hejdå, hej så länge, salutera, salam, salaam, bugning, tjäna, tjena, tjänare, tjenare, tjenis, Vi ses!, nickning, nickning. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet salut

hej

(familier) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Salut John, comment vas-tu aujourd'hui ?
Hej, John! Hur mår du idag?

honnör

nom masculin (Militaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le soldat fit un salut à l'approche de son officier supérieur.

räddning

nom masculin (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chocolat a toujours été mon salut en période de stress.

frälsning

nom masculin (religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'église promet le salut aux croyants.

räddning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je dois mon salut (or: sauvetage) à la bravoure de ce jeune homme près de moi.

hej!

(familier : au revoir) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Salut ! À la semaine prochaine !

hej!

(vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bon, j'y vais. Salut !

hejsan

(familier) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

tjenis

interjection (familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

farväl

(un peu familier) (formell)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Salut ! À demain !

hej

interjection (familier) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Joe entra dans la salle et dit : « Salut, tout le monde ! Qu'est-ce qui se passe ? »

hej!

(familier : bonjour)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Salut ! Ça fait longtemps !

hejsvejs

(au revoir) (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Salut ! On se voit à l'école.
Hejsvejs! Vi ses i skolan.

hej

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Bonjour. Comment allez-vous ?
Hej! Hur är det?

shalom

(hébreu)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

hälsning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Logan gratifia le visiteur d'une respectueuse salutation à son arrivée.

hälsningar

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)
Au nom de Sa Majesté le Roi, je vous apporte mes salutations.

hej då, hejdå

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Au revoir ! À plus tard !

hej så länge

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Il se fait tard et on a une journée bien remplie demain, alors à plus.

salutera

(Militaire)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

salam, salaam

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bugning

(haut du corps ou jambes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les révérences des courtisans montraient leur déférence au roi.
Hovmännens bugning visade hänsyn till kungen.

tjäna, tjena, tjänare, tjenare

interjection (vardagligt)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Salut ! Comment tu vas ?

tjenis

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

Vi ses!

(familier)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)

nickning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom salua l'audience d'un signe de tête.
Tom hälsade publiken med en nickning.

nickning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le signe de tête de l'acteur à son réalisateur, alors qu'il recevait la récompense, était une expression de sa gratitude.
Skådespelarens nickning till sin regissör medan han tog emot sitt pris, var ett uttryck för hans tacksamhet.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av salut i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.