Vad betyder rôle i Franska?

Vad är innebörden av ordet rôle i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder rôle i Franska.

Ordet rôle i Franska betyder roll, roll, del, roll, plikt, åliggande, samhällsställning, ställning, roll, funktion, plats, ställe, arbetsuppgift, uppgift, föredragningslista, psykodrama, medverkande, medla mellan ngt, redaktörskap, drivkraft, huvudroll, den kvinnliga huvudrollen, huvudrollen, biroll, rollspel, vara delaktig i, spela en roll, spela rollen som, spela en roll, döma ngt, spela en roll i ngt, i tur och ordning, vakthund, vikt, vara del av ngt, ge ny roll, instrumentell, typecastad, spela roll, vara ersätta för ngn, instrumentell i ngt, bidragande till att göra ngt, huvudroll, biroll, vara stjärna, vara stjärna i. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet rôle

roll

nom masculin (Théâtre)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je joue le rôle d'Ophélie.
Jag ska spela rollen som Ophelia.

roll

nom masculin (Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a obtenu un petit rôle dans son nouveau film.
Hon fick en roll i hans nya film.

del

nom masculin (figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce groupe extrémiste a sûrement un rôle dans ce complot.

roll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Brad a obtenu le rôle de Hamlet.
Brad vann rollen som Hamlet.

plikt, åliggande

(devoir) (formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'était le rôle du contrôleur de vérifier les billets.

samhällsställning, ställning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son rôle est de contrôler les entrées dans l'immeuble.

roll, funktion

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon rôle (or: devoir) est de superviser le projet.
Min roll (or: funktion) är att övervaka projektet.

plats, ställe

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les gens n'arrivent pas à se mettre d'accord sur la place de la science dans la théologie.

arbetsuppgift, uppgift

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa fonction (or: mission) était de réapprovisionner les rayons au magasin.
Hans arbetsuppgift (or: uppgift) var att fylla på hyllorna i affären.

föredragningslista

(Droit)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

psykodrama

(Médecine)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

medverkande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

medla mellan ngt

redaktörskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

drivkraft

locution verbale

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudroll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon fils a obtenu le premier rôle dans la pièce de l'école.

den kvinnliga huvudrollen

nom masculin (specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

huvudrollen

nom masculin (Cinéma,...) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

biroll

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'avait pas besoin d'être la star de tous les films, il était heureux de jouer des seconds rôles.

rollspel

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
« Aujourd'hui, nous allons faire un jeu de rôle », dit le professeur.

vara delaktig i

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lewis a nié avoir joué un rôle dans la tentative de meurtre.

spela en roll

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'aimerais bien avoir un rôle dans la comédie musicale du lycée, alors je vais passer l'audition.

spela rollen som

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Humphrey Bogart et Ingrid Bergman étaient dans "Casablanca" et Dooley Wilson jouait le rôle de Sam.

spela en roll

locution verbale (figuré) (teater, film)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Plusieurs fidèles de Nixon ont joué un rôle dans le scandale du Watergate.

döma ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

spela en roll i ngt

(teater, film)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mon frère joue un rôle dans une nouvelle mise en scène du « Fantôme de l'Opéra ». Mon frère joue un rôle dans le nouveau spectacle de ce théâtre.

i tur och ordning

(formell)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Nous avons bu la bouteille chacun notre tour (or: à tour de rôle) jusqu'à ce qu'elle soit vide.

vakthund

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'agence fait office d'association de défense des consommateurs dans le domaine de l'eau.

vikt

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara del av ngt

(participer)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce fut une vraie démarche collective, presque tout le monde a joué un rôle dans (or: a pris part à) la création de la newsletter.

ge ny roll

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quand l'acteur célèbre est mort, le réalisateur a dû redistribuer le rôle.

instrumentell

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Votre travail dans cette compagnie est important.

typecastad

locution adjectivale (slang, lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

spela roll

(bildlig: om faktorer)

La tendance d'Olivier à faire confiance aux gens trop facilement a participé à sa chute.

vara ersätta för ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

instrumentell i ngt

La soprano a contribué grandement à l'opéra.

bidragande till att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

huvudroll

(Cinéma) (roll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Savez-vous qui va jouer le rôle principal dans ce film ? Le rôle principal du film est tenu par une actrice célèbre.

biroll

nom masculin (Cinéma)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le jeune acteur était excellent dans son second rôle aux côtés de l'acteur principal.

vara stjärna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tim savait que son groupe avait réussi lorsqu'il a eu la chance d'être en tête d'affiche à un festival de musique.

vara stjärna i

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
John était la tête d'affiche du concert mais la plus grande partie du public venait pour voir sa première partie.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av rôle i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.