Vad betyder sammála i Isländska?
Vad är innebörden av ordet sammála i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder sammála i Isländska.
Ordet sammála i Isländska betyder enig, ense, överens. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet sammála
enigadjective Allir verđa ađ vera sammála, annars á enginn neina von. Alla måste vara eniga, annars har ingen nån chans. |
enseadjective Um hvaða grundvallarkenningu eru flest trúarbrögð sammála? Vilken central lära är flertalet religioner ense om? |
överensadjective Sérfræðingar í fræðslumálum eru almennt sammála um að skólabörn ættu að fá einhver kynni af tölvum. Lärare är i allmänhet överens om att skolbarn bör få någon erfarenhet av datorer. |
Se fler exempel
(Hebreabréfið 3:4) Ertu sammála þessari staðhæfingu? (Hebréerna 3:4) Håller du med om det? |
Eru ekki allir, óháð trúarviðhorfum, sammála um að klerkastéttin ætti ekki að blanda sér í stjórnmál í því skyni að tryggja sér áhrif og völd? Håller vi inte med om att präster — vare sig de är protestanter, katoliker, judar eller något annat — inte bör blanda sig i politiken för att skaffa sig en upphöjd plats? |
13 „Við, vottar Jehóva, sem erum samankomnir á umdæmismótinu ‚Lífsvegur Guðs,‘ erum heilshugar sammála um að vegur Guðs sé besti lífsvegurinn sem til er. 13 ”Vi, som Jehovas vittnen församlade vid sammankomsten ’Guds väg — ett levnadssätt’, instämmer helhjärtat i att Guds väg är det bästa levnadssättet. |
Þú ert ef til vill sammála biblíuritaranum sem sagði í bæn til Guðs: „Gef mér hvorki fátækt né auðæfi en veit mér minn deildan verð. Du kanske instämmer i det bibelskribenten sade: ”Ge mig varken fattigdom eller rikedom. |
Reyndar er einn okkar ekki sammála ūessari tilgátu. En håller faktiskt inte med. |
„Þeir voru allir sammála og skólinn pantaði 56 bækur, sem ég hef síðan afhent.“ ”De uttryckte samma uppfattning, och skolan beställde 56 böcker av mig, och jag har levererat dem.” |
Ég er ekki sammála. Jag vet inte om det. |
Margir fjármálaráðgjafar eru sammála um að það geti haft hörmulegar afleiðingar að eyða um efni fram, til dæmis með óskynsamlegri notkun kreditkorta. Många som ger råd i ekonomiska frågor håller med om att det kan leda till ekonomisk ruin om man utan att tänka sig för köper på kredit. |
Í þriðja lagi skaltu vera sveigjanlegur og þægilegur í viðmóti og reyna að finna eitthvað sem þú og húsráðandinn geta verið sammála um. För det tredje: Var smidig och älskvärd och sök finna en gemensam grund tillsammans med den besökte. |
Ég er hjartanlega sammála. Jag kunde inte instämma mer. |
Þeir voru engu að síður sammála því að grænmeti væri mikilvægt til að viðhalda góðri heilsu. Men trots det höll dessa med om att grönsaker är viktiga för att bevara en god hälsa. |
Hann þarf ekki einu sinni að vera sammála mér eða skilja ástæðuna fyrir vandamálinu. ”Han behöver inte ens hålla med eller försöka komma på varför problemet dök upp. |
Margir sagnfræðingar eru sammála um að „sigur kirkjunnar á fjórðu öld“ hafi í rauninni verið „stórslys“ frá kristnum bæjardyrum séð. Många historiker håller med om att ”kyrkans triumf under 300-talet” från kristen synpunkt sett var ”en katastrof”. |
Ekki sammála ađ hafa fengiđ hræđslukast? Ni tror inte det var panikångest? |
Sagnfræðingurinn Edmond Taylor nefnir nokkuð sem margir sagnfræðingar eru sammála um: „Fyrri heimsstyrjöldin var upphafið að ‚erfiðleikatímum‘ 20. aldarinnar . . . Historikern Edmond Taylor uttrycker vad många historiker är ense om: ”Första världskrigets utbrott inledde en det tjugonde århundradets ’tid av svårigheter’. ... |
(Orðskviðirnir 8:12, 22, 25, 26) „Spekin“ er hér persónugervingur þess sem Guð skapaði og flestir fræðimenn eru sammála um að hér sé verið að tala á táknmáli um Jesú sem andlega sköpunarveru áður en hann varð maður. (Ordspråksboken 8:12, 22, 25, 26) Uttrycket ”visheten” används som personifiering av den som Gud skapade, och de flesta språkforskare är överens om att det är ett symbolspråk för Jesus som andeskapelse innan han blev människa. |
Félagsfræðingar hafa skrifað margar bækur um tómstundir og afþreyingu og eru sammála um að frístundir séu nauðsynlegar bæði einstaklingnum og samfélaginu. Sociologer har skrivit många böcker om rekreation och avkoppling, och de är överens om att rekreation är något mycket viktigt för både individen och samhället. |
En trúlega ert þú sammála því að velgengni í lífinu sé háð fleiru en efnislegum gæðum. Framgång i livet inbegriper mer än bara materiellt välstånd. Det håller du nog med om. |
7 Við erum öll sammála því að það sé blessun að fá að tilheyra kristna söfnuðinum. 7 Vi håller alla med om att det är underbart att få tillhöra den kristna församlingen. |
Ég er ekki sammála ruddaskap en ég er ekki í ykkar stöđu og ekki rétt af mér ađ dæma ykkur. Jag håller inte med om att ruffa, men jag är inte i din situation och kan inte döma dig. |
Er Ritningin sammála? Är detta vad bibeln lär? |
Ertu ekki sammála, Roy? Inte sant, Roy? |
Yfirmenn enska flotans voru sammála um að brjóta þyrfti upp varnarskipulag Spánverja og komast nær skipum þeirra. De engelska kaptenerna kom fram till att de på något sätt måste bryta upp formeringen och försöka få de spanska skeppen inom skotthåll. |
Ef ég mæti starf mitt út frá slíkum forsendum... væri ég þér sammála Om jag skulle tala om mitt jobb i sådana termer... skulle jag nog hålla med |
„Þegar við komum úr bíóinu,“ segir Bill, „ræðum við fjölskyldan oft saman um myndina og þau gildi sem hún hélt á lofti og hvort við erum sammála þeim.“ ”När vi går från biografen”, säger Bill, ”diskuterar vi ofta filmen i familjen, vilka värderingar den förespråkar och om vi instämmer i det eller inte.” |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av sammála i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.