Vad betyder samsafn i Isländska?

Vad är innebörden av ordet samsafn i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder samsafn i Isländska.

Ordet samsafn i Isländska betyder agglomeration, sammelfrukt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet samsafn

agglomeration

sammelfrukt

Se fler exempel

4 En sannkristnir menn gæta þess að tilbeiðsla þeirra breytist ekki í merkingarlaust samsafn laga og reglna.
4 De sanna kristna låter emellertid inte sin tillbedjan bli något som är uppbyggt av en meningslös samling lagar.
Orðskviðirnir eru samsafn innblásinna leiðbeininga um daglegt líf. Þeir eru að mestu leyti skrifaðir af Salómon.
Ordspråksboken är en samling gudomliga visdomsord. De flesta är skrivna av kung Salomo och innehåller praktiska råd för vardagslivet.
Þetta er miðlægt stef í gegnum alla Biblíuna og undirstrikar að hún er ekki tilviljunarkennt samsafn ritsmíða manna.
Du kommer att upptäcka att detta är ett centralt tema hela Bibeln igenom, något som understryker att den här boken inte är en samling mänskliga skrifter utan inbördes samband.
Mishnan (samsafn skýringa rabbína sem urðu undirstaða Talmúðsins) segir „að sá sem mælir fram nafn Guðs eins og það er stafað“ eigi enga hlutdeild í hinni fyrirheitnu jarðnesku paradís Guðs.
I Mishna (en samling rabbinska kommentarer som låg till grund för Talmud) sägs det att ”den som uttalar Guds namn som det stavas” inte har någon del i det framtida jordiska paradis som Gud utlovat.
Samsafn af krömdum sykurrey [byggingarefni]
Koncentrerat sockerrörsavfall [byggnadsmaterial]
Heimurinn er sundurleitt samsafn afar mismunandi, oft óstýrilátra, uppstökkra og fjandsamlegra þjóða.“
Den världen är ett konglomerat av oerhört varierande, ofta omedgörliga, hetlevrade och antagonistiska nationer.”
Biblían er samsafn bóka sem skrifaðar voru á 1600 ára tímabili.
Bibeln är en samling böcker som skrevs under en period på omkring 1.600 år.
Tökum sem dæmi þá hugmynd að um það bil 98 prósent af genamengi okkar sé „rusl“ – með öðrum orðum samsafn uppskrifta eða forskrifta með gagnslausum orðum í milljarðatali.
Tänk till exempel på uppfattningen att cirka 98 procent av vårt genom är ”skräp” – ett bibliotek med miljarder meningslösa ord.
Getur flókið samsafn upplýsinga, svo sem tölvuforrit, algebruformúla, alfræðiorðabók eða jafnvel kökuuppskrift, myndast við tilviljunarkennda atburði?
Skulle slumpmässiga händelser kunna producera ett dataprogram, en matematisk formel, ett uppslagsverk eller ens ett kakrecept?
Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum.
Tidigare hade jag betraktat Bibeln lite som en regelbok.
Og hvaða augum lítur Jehóva ófætt barn — sem einstakling eða sem samsafn af frumum og vefjum í móðurkviði?
Den andra är: Hur betraktar Jehova ett ofött barn – som en unik individ eller bara som en samling celler och vävnader i en kvinnas livmoder?
Í þjóðfélögum þar sem áhrif trúar og kirkju eru lítil er það almenn skoðun að Biblían, þar á meðal guðspjöllin, sé samsafn helgi- og ýkjusagna.
Människor som är uppfostrade i ateistiska eller sekulariserade samhällen tror att Bibeln, inbegripet evangelierna, är en bok full av myter och legender.
„Áður hafði ég bara litið á Biblíuna sem samsafn af boðum og bönnum.
”Tidigare hade jag betraktat Bibeln lite som en regelbok.
Biblían er fjarri því að vera bara samsafn úreltra sagna sem eiga ekki lengur við.
Bibeln är inte en samling gamla fabler och föråldrade uttalanden som saknar relevans i vår moderna tid.
(Postulasagan 17:11) Þegar þú ígrundar samræmið, heiðarleikann og nákvæmnina í lýsingum þeirra á persónu Jesú rennur upp fyrir þér að þau eru greinilega ekki samsafn þjóð- og goðsagna.
(Apostlagärningarna 17:11) När du tänker på hur konsekvent, ärligt och exakt evangelierna beskriver Jesu personlighet, kommer du att förstå att dessa berättelser absolut inte är en samling fabler.
HEFURÐU einhvern tíma hugsað um mannslíkamann sem samsafn af örsmáum keðjum?
DU KANSKE aldrig har tänkt på din kropp som en samling mikroskopiska kedjor.
Sumir guðsafneitarar vilja telja okkur trú um að Guð sé ekki til, að Biblían sé samsafn af bábiljum og goðsögnum og að allar lífverur hafi myndast af tilviljun án þess að nokkur hafi haft þar hönd í bagga.
Ateister menar att Gud inte finns, att Bibeln är en bok full av myter och att allt liv har kommit till genom slumpmässiga, planlösa processer.
Samsafn tilviljana‘
”Kombination av tillfälligheter”
„Þetta er eitthvert þýðingarmesta samsafn frá fyrri hluta kvartertímans í Evrópu,“ fullyrti hann.
”Det är en av de viktigaste koncentrationerna från de undre lagren från kvartärtiden i Europa”, hävdade han.
„Fruman er lykill líffræðinnar því að það er á frumustiginu sem samsafn vatns, salta, stórsameinda og himna kvikna til lífs.“ — Biology.
”Cellen är livets nyckel, för det är på den nivån som ett konglomerat av vatten, salter, makromolekyler och membraner verkligen får liv.” — Biology.
En var lögmálið aðeins samsafn kuldalegra reglna og stuttorðra skipana?
Men innebar detta att Lagen bara var en mängd kalla föreskrifter och kortfattade befallningar?
Það minnir okkur á að Biblían er samsafn margra bóka — og sumar eru alls ekkert smáar!
Detta påminner oss om att Bibeln består av många böcker — även om somliga av dem inte är så ”små”!
En eftir því sem vísindi og fornleifafræði staðfesta fleiri frásögur Ritningarinnar hlýtur fordómalausum mönnum að verða ljóst að Biblían er alls ekki samsafn lygasagna með örfáum sannleikskornum inn á milli.
Allteftersom nutida vetenskap och arkeologiska upptäckter mer och mer bekräftar bibelns berättelser, står det klart för objektiva människor att bibeln långt ifrån är en samling osanningar uppblandade med enstaka korn av sanning.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av samsafn i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.