Vad betyder stofna i Isländska?

Vad är innebörden av ordet stofna i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder stofna i Isländska.

Ordet stofna i Isländska betyder bilda, stifta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet stofna

bilda

verb

Hann átti þátt í að stofna söfnuði í fjölda borga.
Han hjälpte till att bilda församlingar i många städer.

stifta

verb

Se fler exempel

Er það áhættusamt þannig að ég stofna heilsunni í voða eða gæti örkumlast?
Hjälper den mig att återfå krafterna? Är den så spänningsfylld att jag riskerar att bli skadad eller till och med invalidiserad?
Til að heiðra þann sem gaf þeim lífið þurftu þeir að gera allt sem þeir gátu til að stofna ekki öðrum í lífshættu.
För att ge ära åt den som hade gett dem livet behövde de göra allt de kunde för att inte äventyra en annan människas liv.
En ūađ mig langar virkilega til ađ gera er ađ stofna hárgreiđsluveldi.
Men helst vill jag ha mitt eget hårimperium.
Hvernig getur þú farið sem fyrst aftur til þeirra sem sýndu einhvern áhuga, með það markmið í huga að stofna biblíunám?
Om inte, hur skulle du då kunna sätta i gång ett studium, så att du också kan få en större andel i att undervisa andra?
Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann.
Förbudet mot äktenskap med sådana som inte tillbad Jehova var nödvändigt för att nationen som helhet skulle skyddas andligen.
Hvetjið alla til að leggja sig fram við að reyna að stofna biblíunám.
Uppmuntra alla att inrikta sig på att försöka sätta i gång studier.
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir.
Uppmana alla att erbjuda boken med målet att sätta i gång studier.
Tökum virkan þátt í boðunar- og kennslustarfinu og leyfum heiminum aldrei að stofna dýrmætu sambandi okkar við Guð í hættu.
Må vi med iver ta del i arbetet med att predika om Guds kungarike och göra lärjungar och inte låta världen äventyra vårt dyrbara förhållande till Gud.
Foreldrar, sem reykja, stofna uppvaxandi börnum sínum einnig í hættu.
Förutom detta utgör rökande föräldrar också ett hot mot uppväxande barn.
Eftir að faðir minn hafði gengið úr skugga um að ég væri ekki af ásettu ráði að stofna til vandræða og reyna að spilla frama hans í stjórnmálum, skarst hann í leikinn og fékk herskyldu minni frestað um eitt ár.
Sedan min far hade förvissat sig om att jag inte var ute efter att ställa till bråk för att försöka förstöra hans politiska karriär, ingrep han och fick min värnpliktstjänstgöring uppskjuten ett år.
6 Trúarleiðtogar, sem ljúga, eru sérstaklega sekir vegna þess að þeir stofna framtíð þeirra sem trúa lygunum í hættu.
6 Det är särskilt allvarligt när religiösa ledare ljuger, eftersom de har andras framtida liv i sina händer.
Alma og Amúlek fara til Sídom og stofna þar kirkju — Alma læknar Seesrom, sem gengur í kirkjuna — Margir láta skírast og kirkjan eflist — Alma og Amúlek fara til Sarahemla.
Alma och Amulek beger sig till Sidom och upprättar en församling – Alma helar Zeezrom, som ansluter sig till kyrkan – Många blir döpta och kyrkan blomstrar – Alma och Amulek beger sig till Zarahemla.
7 Einföld leið til að stofna biblíunám væri að segja:
7 Eller också kanske du föredrar att pröva ett enklare sätt att få i gång ett bibelstudium genom att säga:
Til að stofna eigið fyrirtæki.
För att vi skulle starta ett eget företag.
Ég mun ekki stofna ūessari för í hættu fyrir líf eins ūjķfs.
Jag riskerar inte uppdraget för en inbrottstjuvs liv!
Stofna ég sambandi mínu við Guð og framíðarvon minni í hættu með ákvörðunum mínum?
Äventyrar de val jag gör min vänskap med Gud och min belöning i framtiden?
Við erum enn rétt að byrja ferð okkar, en að ganga í hjónaband og stofna fjölskyldu er það allra besta sem ég hef gert.
Vi befinner oss fortfarande i början av vår resa, men att gifta mig och bilda familj var det bästa valet jag någonsin har gjort.
Sú staðreynd að afstaða þeirra kynni að stofna öðrum Gyðingum í hættu skipti ekki máli.
Det förhållandet att deras ståndpunkt skulle kunna sätta andra judar i fara hörde inte till saken.
Ó, Drottinn, hvenær munt þú stofna Síon?
O Herre, när skall du upprätta Sion?
Margir sem eru í međferđ vilja vita hvenær sé rétt ađ stofna til sambands.
Många tillfrisknande människor undrar när man kan börja ha träffar.
Árið 2001 fékk klúbburinn aðstöðu á Geldinganesi. „Kajak-menn stofna félag (1980, 26. ágúst).
Slutspelet spelades enligt nedan. ^ ”Sovjet League 1991/1992, eurohockey”.
Ūú talađir um ađ stofna hķtelfyrirtæki.
Om att bilda ett hotellföretag.
„Mér finnst að maður ætti aðeins að stofna til sambands ef hinn aðilinn skiptir mann verulega miklu máli og maður heldur að sambandið verði varanlegt.
”Om du skall vara ihop med någon så måste det vara någon som betyder jättemycket för dig, någon som du känner att du kan vara tillsammans med resten av livet.
Jæja, ég er ađ stofna eigin tķnlistarsíđu.
Jag ska starta min egna musiksajt.
Ūiđ voruđ erfđafræđilega ađ ūætta saman stofna af inflúensum til ađ finna lækningu á öllum inflúensum.
Du sammanfogade olika influensastammar genetiskt för att skapa ett botemedel för alla influensor.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av stofna i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.