Vad betyder stytta i Isländska?

Vad är innebörden av ordet stytta i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder stytta i Isländska.

Ordet stytta i Isländska betyder förkorta, staty, bildstod, stod. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet stytta

förkorta

verb (Att göra kortare.)

Sýklalyf kunna að stytta sjúkdóminn, einkum ef þau eru gefin snemma.
Med hjälp av antibiotika kan sjukdomen förkortas, särskilt om behandlingen sätts in i ett tidigt skede.

staty

nouncommon

Annar steinn, stytta gyðjunnar Coyolxauhqui, dregur fram í dagsljósið aðra hlið á guðsdýrkun Asteka.
En annan sten, gudinnan Coyolxauhquis staty, avslöjar en annan sida av aztekernas gudsdyrkan.

bildstod

noun

stod

noun

Rétt hjá var stytta af kálfi sem virtist gulllitaður undir ljóskastara.
I närheten stod en skulptur av en kalv som glimmade som guld i strålkastarljuset.

Se fler exempel

Undirskriftin þín er meira en # línur á lengd. Þú ættir að stytta hana niður í # línur sem hefð er fyrir Viltu lagfæra þetta eða senda greinina samt?
Din signatur är längre än # rader. Du bör korta ned den så den matchar den accepterade gränsen på # rader. Vill du redigera om artikeln eller skicka den ändå?
Vinir mínir voru andlega sinnaðir unglingar í söfnuðinum og þeir urðu mér stoð og stytta.
Mina vänner var andligt inriktade ungdomar i församlingen, och de blev ett fint stöd för mig.
Emilia var ákveðin en sýndi þó fyllstu kurteisi þegar hún fór fram á að fá að stytta vinnutímann.
Under samtalet visade Emilia mod och frågade vänligt om hon kunde få minska sin arbetstid.
Allir vilja stytta sér leiđ í lífinu.
Alla söker genvägar i livet.
Það kann að hafa verið stór stytta í mannsmynd á mjög háum stalli, annaðhvort táknmynd Nebúkadnesars sjálfs eða guðsins Nebós.
Den kan ha haft en mycket hög sockel och på den en väldig staty av en människa, kanske föreställande Nebukadnessar själv eller guden Nebo.
Það er mjög miður, sérstaklega fyrir þig og barn þitt, því að það er ekki hægt að stytta sér leið.
Det är mycket beklagligt, både för dig och för ditt barn, för det finns inga genvägar.
Og þú ert að hugsa um að stytta á þér hárið
Och att klippa dig kort
Og ef það er siðferðilega viðeigandi að leyfa manni að deyja án þess að gera allt sem hægt er til að lengja líf hans, hvað þá um líknardráp — það að binda með yfirvegaðri aðgerð enda á kvalir sjúklings með því að stytta honum aldur?
Och om det är moraliskt acceptabelt att låta någon dö en naturlig död, utan att vidta drastiska åtgärder för att förlänga livet, hur är det då med så kallad eutanasi eller dödshjälp — en medveten, aktiv handling för att göra slut på en människas lidande genom att påskynda hennes död?
Finndu leiđ til ađ stytta ūér stundir.
Kom på ett sätt att roa dig själv då.
Ygglir er víst ađ stytta sér leiđ.
Kanske Scowler vet en genväg.
Til dæmis gæti verið viðeigandi refsing að stytta útivistartíma unglingsins ef hann kemur of seint heim.
Om tonåringen kommer hem senare än ni bestämt, skulle en lämplig åtgärd kunna vara att han måste komma hem ännu tidigare nästa gång.
Ūetta er bara stytta.
Det är bara en staty.
13 Eiginkona og móðir á að vera manni sínum stoð og stytta.
13 En hustru och mor skall vara sin mans hjälpare, hans komplement.
Ég hugsa oft um að stytta mér aldur.“
Jag tänker ofta på att ta mitt liv.”
Calígúla Rómarkeisari fyrirskipar að stytta af sér verði reist í musterinu í Jerúsalem.
Caligula beordrar att en staty av honom själv skall placeras i Jerusalems tempel.
Framhaldsskóli í Þýskalandi þurfti að stytta þriggja daga bekkjarferðalag vegna þess að óstýrilátir nemendur hreinlega sinntu ekki „skýrum og þolinmóðlegum fyrirmælum“ kennaranna.
Enligt uppgift tvingades man vid ett tyskt gymnasium avbryta en tredagars klassresa på grund av att oregerliga elever helt enkelt struntade i lärarnas ”tålmodiga och tydliga anvisningar”.
Við verðum að stytta ferðina ansi mikið
Vi måste stoppa turen
Stefnið ekki framtíðarhamingju ykkar í voða með því að stytta ykkur leið fram hjá traustum reglum fagnaðarerindisins.
Slösa inte bort din framtida lycka genom att ta genvägar i stället för att tillämpa evangeliets sunda principer.
Sumir stytta líf sitt óafvitandi um mörg ár með ofáti, ofdrykkju, skemmtanafíkn og hreyfingarleysi.
Utan att ens vara medvetna om det förkortar somliga sitt liv genom överdrifter i fråga om mat och dryck, otillräcklig motion och ett hektiskt nöjesliv.
Ég hef reynt að stytta mér aldur nokkrum sinnum.
Jag har flera gånger försökt begå självmord.
Ég var komin á ystu nöf með að stytta mér aldur en vottar Jehóva björguðu mér óafvitandi.
När jag stod i begrepp att begå självmord, räddade Jehovas vittnen mig utan att de var medvetna om det.
Ég er Jehóva þakklátur fyrir hugrakka eiginkonu mína sem þraukaði þolinmóð með mér gegnum allar þessar kvalir og var mér raunveruleg stoð og stytta allan tímann.
Jag är tacksam mot Jehova för min tappra hustru, som tålmodigt uthärdade alla dessa svårigheter tillsammans med mig och var ett verkligt stöd för mig under hela denna tid.
Hann segir: „Hún vissi hvað ég mátti þola og hún var stoð mín og stytta.“
”Hon visste vad jag fick gå igenom och var min stöttepelare”, säger han.
Gerið það þó ekki að venju að stytta sálmana með því að syngja aðeins fyrsta versið eða fyrstu tvö versin.
Förkorta däremot inte rutinmässigt en psalm genom att bara sjunga en eller två verser.
Og sérhver stytta minnti mig á andlit hennar
Och varje staty påminde om hennes ansikte

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av stytta i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.