Vad betyder svoleiðis i Isländska?

Vad är innebörden av ordet svoleiðis i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder svoleiðis i Isländska.

Ordet svoleiðis i Isländska betyder så där. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet svoleiðis

så där

adverb

Se fler exempel

Ég er ekki að leitast eftir svoleiðis reiðtúr
Inte den sortens skjuss jag är ute efter
Er þetta svoleiðis?
Det här är en, va?
Ef einhver úr okkar hóp svindlar og við sjáum þá svindla, þá finnst okkur það eðlilegra sem hópi að haga okkur svoleiðis.
Om någon från våran grupp fuskar och vi ser dem fuska, känns det mer legitimt, som en grupp, att bete sig på det sättet.
Möguleikinn á því að einhver opni svoleiðis bók og drepi einhvern er eitthvað sem gæti alltaf gerst, svo lengi sem að þessi texti heldur áfram að vera blessað sem Guðs orð.
Risken att någon öppnar dessa böcker och dödar någon på grund av dem finns där och kommer alltid att finnas där, länge dessa texter fortsätter att vara välsignade som Guds ord.
Ég hef haft nóg " eða eitthvað svoleiðis.
Jag har fått nog " eller något liknande.
Ekki það að ég hvetji til svoleiðis hluta
Inte för att jag uppmuntrar såna saker
Eitthvað svoleiðis
Nåt åt det hållet
Á hvað selst svoleiðis?
Vad kostar såna?
Við gætum kannski bûið á svoleiðis stað
Vi skulle kunna bo på nåt sånt ställe
Pussy sagði að ég skyldi fara og tala við þig því þú værir gömul, vitur og svoleiðis
Farbror Pussy sa att jag skulle prata med dig som är gammal och klok
Mér væri sama um svoleiðis vandræði
Jag skulle inte ha nåt emot såna problem
Ekkert fjarskiptasamband eða svoleiðis?
Ingen på distans eller så?
„Yfirleitt les ég ekki svoleiðis rit, en í þetta sinn ákvað ég að gera það.
”Vanligtvis brukar jag inte bry mig om att läsa sådana trycksaker, men den här gången beslöt jag mig för att göra det.
Ég vill ekki meiða neinn eða neitt svoleiðis
Jag vill inte skada nån eller nånting liknande
Ég einfaldlega hafði ekki þorað að fara til baka og andlit hennar, og það var léttir að finna þeim tíma hafði læknaði sár og allt það svoleiðis nóg að gera hana segja hina henni að leita mér upp.
Jag kan helt enkelt inte vågat gå tillbaka och möta henne, och det var en lättnad att hitta den tiden hade läkte såret och allt sånt tillräckligt för att få henne att berätta för henne kompisar att titta mig upp.
Ég var svoleiðis á kafi í verkefnum og prófum að mér fannst ég ekki ráða við neitt og vildi bara komast út úr þessu öllu.“ — Cindy.
Jag var så överhopad med uppgifter, projektarbeten och prov att jag kände att jag inte pallade längre och att jag bara ville sluta.” – Cindy.
Ekkert svoleiðis
Nej, inte alls
Er það bara hey og svoleiðis?
Jag såg hur det rök från dem häromdagen
En hátt yfir fljúgandi Scud og dökk- veltingur ský, það flot smá Isle af sólarljósi, sem bjálki fram andlit engill er, og þetta bjarta andlit varpa greinilegur blettur á útgeislun á skipsins kastað þilfari, eitthvað svoleiðis silfur disk nú sett í bjálkann sigur á þar sem Nelson féll.
Men högt över flygande scud och mörkt böljande moln, det flöt en liten ö av solljus, som lyste en ängels ansikte, och denna ljusa ansiktet fäller en distinkt plats i strålglans över fartygets kastade däck, nåt sånt silverfat nu in i Victorys plankan där Nelson föll.
Hvaða bjáni myndi semja svoleiðis texta?
Vad är det för idioter som skriver en sån låt?
Nei, ekkert svoleiðis
Nej, inte alls
Já, eina svoleiðis.
Jasså, en sån.
Ég drekk ekki svoleiðis Tom
Jag dricker inte whisky, mr Tom
Og ágætis gleði og allt sem svoleiðis eru allt í lagi, en ég bar að dansa á borðum og að þurfa að þjóta um allt dodging þjónar, stjórnendur og chuckers út, bara þegar þú vilt að sitja kyrr og melta.
Och anständigt munterhet och allt sånt är okej, men jag bar dansar på tabeller och behöva rusa överallt dodging servitörer, chefer och chuckers- out, precis när du vill sitta still och smälta.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av svoleiðis i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.