Vad betyder taille i Franska?

Vad är innebörden av ordet taille i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder taille i Franska.

Ordet taille i Franska betyder storlek, storlek, storlek, längd, höjd, trimmad, midja, midja, midjevidd, reslighet, midja, midja, midjevidd, midja, skala, storlek, trimmad, längd, proportioner, slipad, klippande, klippning, beskärning, hugga, skulptera, hugga av, hacka av bitar från ngt, vässa, klippa, klippa, klippa gräsmattan, flisa, spåna, vässa, beskära, beskära, beskära, skära i ngt, klippa, hugga ngt, skulptera, glesna, klippa bort, klippa av, vårda ngt/ngn, mäta, penvässare, loggertsegel, gräsklippare, pennvässare, förminska, häcksax, briljantslipning, övervuxen, medelstor, jättestor, gjord för ngt, medellång, som är i en viss storlek, mellanstor, midjemått, kvaderblock, kolfront, teckenstorlek, fontstorlek, stor storlek, slipad diamant, jeans med låg midja, hipsters, gjord för att göra ngt, liten storlek, stor storlek, kort kille, kort man, klara av, förminkas, sandsten, jeans med låg midja, minska ngt, sandstens-, fisk som uppfyller storlekskrav för fiske. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet taille

storlek

nom féminin (objet) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maison était d'une taille étonnante.
Storleken på huset var förvånansvärt stor.

storlek

(vêtements) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette robe est une taille 38 (or: Cette robe, c'est du 38).
Den här klänningen är storlek 10.

storlek

nom féminin (d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il joue bien au basket pour sa taille.
Han spelar basket bra för någon av hans storlek.

längd

nom féminin (d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane compense sa petite taille par une forte personnalité.
Det Jane saknar i längd, gottgör hon för med sin personlighet.

höjd

(d'un bâtiment,...)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De la base au sommet, la colonne a une hauteur de quatre mètres (or: fait quatre mètres de haut).
Från foten till toppen, så har kolonnerna en höjd på fyra meter.

trimmad

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

midja

nom féminin (d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La plupart des gens trouvent que leurs tailles grossissent avec l'âge.
De flesta finner att deras midja expanderar när de blir äldre.

midja, midjevidd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ce jeans fait 82 cm à la taille.

reslighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je l'ai reconnu de loin à sa taille.

midja

nom féminin (d'un vêtement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Je crois que j'ai pris un peu de poids ; la taille de ce pantalon est un peu trop serrée.
Jag tror att jag har gått upp lite i vikt. Midjan på de här byxorna är lite för tight.

midja, midjevidd

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cette robe a une taille étroite et s'accroche à la silhouette.

midja

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa taille ne cessait de s'élargir, il dut alors acheter de nouveaux vêtements plus grands.

skala, storlek

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les étudiants avaient du mal à s'imaginer la taille des animaux comme le tyrannosaure.

trimmad

(barbe, haie) (ansad)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

längd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

proportioner

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

slipad

(marbre)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

klippande, klippning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En classe de maternelle, la découpe et le collage sont monnaie courante.

beskärning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le jardinier a fait l'élagage quotidien.

hugga

verbe transitif (sculpter)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le tailleur de pierre va tailler des marches dans le granit.

skulptera

verbe transitif (la pierre,...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga av

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

hacka av bitar från ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Michel-Ange a créé des statues en taillant le marbre avec un burin et un marteau.

vässa

verbe transitif (un crayon)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La mine du crayon de Tara était usée alors elle l'a taillée.

klippa

(courant : un arbre, une haie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Melanie a taillé la haie pour qu'elle soit plus nette.
Melanie klippte häcken för att få den att se prydlig ut.

klippa

verbe transitif (une barbe) (med sax)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Henry taille sa barbe régulièrement.
Henry trimmar sitt skägg regelbundet.

klippa gräsmattan

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je dois finir de tailler la haie avant qu'il ne pleuve.

flisa, spåna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

vässa

verbe transitif (crayon)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pourrais-tu taille ce crayon, s'il te plaît ?

beskära

verbe transitif (une plante)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le jardinier a taillé l'arbre.

beskära

verbe transitif (Jardinage)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le jardinier a soigneusement taillé les haies.

beskära

(arbre)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skära i ngt

(un vêtement)

klippa

(avec des ciseaux)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga ngt

verbe transitif (dela, forma)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le charpentier coupa (or: tailla) le morceau de bois avec grande industrie.

skulptera

verbe transitif (une statue)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

glesna

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Une fois le défilé fini, la foule s'est dispersée.

klippa bort, klippa av

verbe transitif

Le jardinier a tondu presque la moitié du buisson pour qu'il soit à la hauteur du reste de la haie.

vårda ngt/ngn

(une barbe, une moustache) (allmänt, ta hand om)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fred taillait sa barbe tandis que Jane s'habillait.
Medan Fred vårdade sitt skägg, så klädde Jane på sig.

mäta

(précis)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu devrais mesurer la surface au sol avant de commander la moquette.

penvässare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il y a un taille-crayons à l'intérieur de la porte de la salle de classe.

loggertsegel

nom masculin (sjöfart)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gräsklippare

nom masculin invariable (outil de jardin) (generell)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

pennvässare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mine du crayon de Jake était cassée alors il a dû utiliser son taille-crayon.

förminska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

häcksax

nom masculin (outil) (verktyg)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

briljantslipning

(diamant taillé)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

övervuxen

locution adjectivale (plante,...)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le lierre qui n'a pas été taillé a recouvert l'extérieur du bâtiment.

medelstor

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

jättestor

(familjär)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Isabel prétend avoir vu une araignée géante dans la salle de bain.

gjord för ngt

Quand il s'est fait arrêter une deuxième fois par la police, il a compris qu'il n'était pas fait pour le crime.

medellång

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som är i en viss storlek

locution adjectivale

mellanstor

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le Fokker 100 est un avion de taille moyenne.

midjemått

nom masculin (d'une personne)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le tailleur va prendre votre tour de poitrine et votre tour de taille.

kvaderblock

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kolfront

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

teckenstorlek, fontstorlek

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Augmente la taille de la police et je pourrai peut-être la lire.

stor storlek

nom féminin

La grande taille de ce véhicule le rend difficile à garer dans une place de parking ordinaire. Du fait de sa grande taille, il est difficile de lui trouver des vêtements de prêt-à-porter à sa taille.

slipad diamant

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jeans med låg midja

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

hipsters

nom masculin (klädesplagg)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

gjord för att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Certaines personnes ne sont pas faites pour traiter avec le public.

liten storlek

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vous auriez ce costume en petite taille ?

stor storlek

nom féminin (vêtements)

La veste est disponible en grande taille.

kort kille, kort man

(familier) (familjärt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klara av

(suffisamment bon pour [qch])

Il est fort, et de taille à faire ce travail.

förminkas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sandsten

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jeans med låg midja

(jeans: oräkneligt)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

minska ngt

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'entreprise de céréales a réduit la taille de l'emballage.

sandstens-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

fisk som uppfyller storlekskrav för fiske

nom masculin

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Le pêcheur a attrapé beaucoup de poissons mais aucun n'était (un poisson) de taille réglementaire.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av taille i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.