Vad betyder voru i Isländska?

Vad är innebörden av ordet voru i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder voru i Isländska.

Ordet voru i Isländska betyder var, vore. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet voru

var

(were)

vore

(were)

Se fler exempel

Foreldrar hans voru innflytjendur frá Þýskalandi og Austurríki.
Hennes föräldrar är från Österrike och Tyskland.
Það var verra að vera þar en í fangelsi, því að eyjarnar voru svo litlar og matur ekki nægur.“
Det var värre än att sitta i fängelse, eftersom öarna var så små och det inte fanns tillräckligt med mat.”
Smitaðar kartöflur rotnuðu niðri í moldinni og kartöflur, sem voru í geymslu, hreinlega „leystust í sundur“ eins og það var orðað.
Den smittade potatisen ruttnade bokstavligt talat i marken, och den smittade potatis som lagrades blev till en enda sörja.
12 Esekíel voru gefnar sýnir og boðskapur í ýmsum tilgangi og til ýmissa áheyrenda.
12 Hesekiel fick syner och budskap för olika syften och åhörare.
Á dögum Jesú og lærisveina hans var hann uppörvandi fyrir Gyðinga sem hörmuðu illskuna í Ísrael og voru hnepptir í fjötra falstrúarhefða gyðingdómsins.
På Jesu och hans lärjungars tid gav det lindring åt judar som hade ett förkrossat hjärta på grund av ondskan i Israel och som försmäktade i fångenskap under judaismens falska religiösa traditioner.
Í hverjum vagni voru 40 fangar sem þýddi að það var þröngt raðað á hillurnar.
Vi var 40 fångar i varje vagn, vilket innebar att det blev mycket trångt på varje brits.
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
Vare sig de kom från den kungliga släktlinjen eller inte, är det logiskt att tro att de i alla händelser kom från familjer som var av viss betydelse och hade visst inflytande i samhället.
Ég komst að því að það skipti ekki máli hverjar aðstæðurnar voru, ég var þess virði.
Jag lärde mig att oavsett omständigheterna var jag värdefull.
6 Sumir sem voru í sömu aðstæðum og þessir illu konungar sáu hins vegar hönd Guðs.
6 Några som skilde sig från de andra nationerna runt omkring Israel var gibeoniterna.
Margir, sem höfðu tekið trú, voru langt að komnir og höfðu ekki nægan farareyri til að framlengja dvöl sína í Jerúsalem.
Många som blev troende hade kommit från avlägsna platser och hade inte tillräckliga resurser för att kunna stanna i Jerusalem.
Hvað þetta varðar voru þessir Ammonítafeður í svipaðri stöðu.
Det var likadant för dessa ammonitiska fäder.
9 Og einnig ljós stjarnanna og sá kraftur, sem þær voru gjörðar með —
9 på samma sätt stjärnornas ljus, och dess kraft varigenom de skapades,
Þeir beindu orðum sínum að Móse og Aroni en í augum Jehóva voru þeir í rauninni að mögla gegn honum.
Deras klagomål riktades mot Mose och Aron, men i Jehovas ögon var det honom de var missnöjda med.
Og þeir sprengdu af sér böndin, sem þeir voru fjötraðir. Þegar mennirnir sáu þetta, lögðu þeir á flótta, því að óttinn við tortímingu hafði gripið þá.
Och de slet av repen som de var bundna med, och när folket såg detta tog de till flykten, ty fruktan för undergång hade kommit över dem.
Skólinn stóð yfir í fjóra mánuði og álíka skólar voru síðar í Kirtland og einnig í Missouri, þar sem hundruð manna sótti þá.
Denna skola varade i fyra månader och liknande skolor hölls senare i Kirtland och dessutom i Missouri, med hundratals deltagare.
Dómarar voru hlutdrægir.
Domarna var partiska.
Þetta voru heittrúaðir púrítanar á flótta undan trúarofsóknum.
De var nitiska puritaner som flydde undan från religiös förföljelse.
6 Þriðjudagsmorguninn 26. apríl 1938 lagði Newton Cantwell af stað ásamt fjölskyldu sinni til að boða fagnaðarerindið í borginni New Haven í Connecticut. Newton, sem var sextugur, Esther eiginkona hans og synirnir Henry, Russell og Jesse voru öll sérbrautryðjendur.
6 Tisdag morgon den 26 april 1938 var Newton Cantwell, 60 år, hans fru Esther och deras söner Henry, Russell och Jesse redo för en dag i tjänsten. Alla fem var specialpionjärer.
Jesús hét postulum sínum sem voru fyrstir valdir til að mynda nýja himininn: „Sannlega segi ég yður: Þegar allt er orðið endurfætt og Mannssonurinn situr í dýrðarhásæti sínu, munuð þér, sem fylgið mér, einnig sitja í tólf hásætum.“
Jesus gav följande löfte till sina apostlar — de första av dem som utgör de nya himlar som skall styra den nya jorden: ”Jag säger er i sanning: I återskapelsen, när Människosonen sätter sig på sin härliga tron, skall också ni som har följt mig själva sitta på tolv troner.”
Húsin voru útbúin svölum.
Vardagsrummen utrustades med öppna spisar.
Þeir voru aðeins nokkur þúsund að tölu í örfáum löndum.
De var bara några få tusen som bodde i några få länder.
3 Ísraelsættkvíslirnar 12 voru ein sameinuð þjóð í rösklega 500 ár frá því að þær yfirgáfu Egyptaland fram yfir dauða Salómons Davíðssonar.
3 Från den tidpunkt då Israel lämnade Egypten och fram till Davids son Salomos död — en period av lite drygt 500 år — utgjorde Israels 12 stammar en enda nation.
35 Og svo bar við, að hann lét taka af lífi hvern þann Amalikkíta, sem ekki vildi gjöra sáttmála um að styðja málstað frelsisins, svo að þeir gætu varðveitt frjálsa stjórn. En það voru aðeins fáir, sem höfnuðu frelsissáttmálanum.
35 Och det hände sig att han lät avrätta alla de amalickiahiter som inte ville ingå ett förbund om att stödja frihetens sak, så att de skulle kunna bevara ett fritt styrelsesätt. Och det var endast några få som avböjde frihetens förbund.
Hverjir voru það?
Vilka var de?
Michael Burnett, sem er kennari við skólann, tók viðtöl við nemendur sem sögðu frá því sem drifið hafði á daga þeirra í boðunarstarfinu meðan þeir voru við nám í Gíleaðskólanum.
Michael Burnett, en av lärarna, intervjuade eleverna om de erfarenheter de hade haft i tjänsten på fältet under sin tid vid Gileadskolan, som ligger i Patterson i staten New York.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av voru i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.