Vad betyder vottur i Isländska?

Vad är innebörden av ordet vottur i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vottur i Isländska.

Ordet vottur i Isländska betyder vittnesbörd. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vottur

vittnesbörd

noun

Se fler exempel

Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni.
I skuldebrevet framkommer att ett vittne till transaktionen var tjänare till ”Tattannu, ståthållare över området på andra sidan floden”, alltså samme Tattenaj som det står om i bibelboken Esra.
Rakel mælir með þessu: „Gakktu úr skugga um að fjölskyldan viti að þú sért vottur.
Rachel rekommenderar: ”Förvissa dig om att de vet att du är kristen.
● Hvaða gagn er í því að láta bekkjarfélaga sína vita að maður sé vottur Jehóva?
● Varför är det bra att du berättar för dina klasskompisar att du är ett Jehovas vittne?
* Itamar, sem er brasilískur vottur, segir: „Það urðu þáttaskil í lífi mínu þegar ég kynntist nafni Guðs.
* Itamar, ett Jehovas vittne i Brasilien, förklarar: ”Vändpunkten i mitt liv kom när jag fick veta Guds namn.
Stuttu eftir atvikið með kennaranum lét ég skírast sem vottur Jehóva.
Ganska snart efter det blev jag döpt som ett Jehovas vittne.
„Ef þú vilt verða vottur verðurðu að flytja að heiman,“ sögðu þau.
De sade: ”Om du vill bli ett Jehovas vittne, måste du flytta hemifrån.”
Mósebók 14:17-24) Abraham var sannarlega góður vottur!
(1 Moseboken 14:17—24) Vilket fint vittne var inte Abraham!
Þó að ég sé ekki vottur Jehóva vil ég gefa þetta framlag vegna þess að ég sé að þið hafið kærleikann að leiðarljósi.“
Även om jag inte är ett Jehovas vittne vill jag lämna det här bidraget, för jag har sett att ni drivs av kärlek.”
Þú skyldir þó ekki vera vottur Jehóva?“
Det är väl inte så att du är ett Jehovas vittne?”
Ef þú ert skírður vottur Jehóva svarar þú vafalaust: ‚Auðvitað dagurinn sem ég lét skírast!‘
Om du är ett döpt Jehovas vittne, kommer du utan tvivel att svara: ”Den dag då jag blev döpt!”
Nú er ég orðin vottur Jehóva og er boðberi í fullu starfi, en þessi löngun kemur enn yfir mig af og til. . . .
Jag har sedan dess blivit ett Jehovas vittne, och jag tjänar nu som heltidsförkunnare, men denna starka önskan kommer fortfarande över mig då och då. ...
FYRIR allnokkrum árum hringdi kona, sem var vottur Jehóva, til bróður síns sem bjó á Long Island í New York.
FÖR en del år sedan ringde ett Jehovas vittne upp sin bror på Long Island i New York.
Ef skírð kona, sem er vottur Jehóva, sér um slíkt námskeið og skírður karlmaður, sem er vottur Jehóva, er viðstaddur, þá er rétt af henni að bera höfuðfat.“
Om ett döpt manligt vittne är med vid ett sådant studium som ett kvinnligt vittne leder, bör hon ha något på huvudet.”
Þegar ég var níu ára heimsótti hana vottur sem talaði ungversku en það var móðurmál mömmu. Það varð til þess að hún fékk áhuga á að kynna sér boðskap Biblíunnar.
När jag var nio år fick mor besök av ett Jehovas vittne som talade ungerska, som var mors modersmål, och det gjorde att hon lyssnade till Bibelns budskap och började studera.
12 Í fyrsta lagi hafði hver og einn þá ábyrgð að vera vottur Jehóva og prédika fagnaðarerindið um ríkið.
12 För det första hade var och en ansvaret att vara ett vittne för Jehova och predika de goda nyheterna om Guds kungarike.
Ég skírðist sem vottur Jehóva einum mánuði áður en ég fæddi mitt annað barn, fallega stúlku sem við gáfum nafnið Lucía.
Jag blev döpt som ett Jehovas vittne en månad innan jag fick mitt andra barn. Det var en söt liten flicka som vi gav namnet Lucía.
Ég lét skírast sem vottur árið 1989 í Minnesota.
År 1989 blev jag döpt i Minnesota som ett Jehovas vittne.
Ert þú vottur allar stundir?
Är du ett Jehovas vittne hela din tid?
Rétt áður en Guð lofaði að „gefa þjóðunum hreint tungumál“ aðvaraði hann: „Bíðið mín þess vegna — segir [Jehóva], — bíðið þess dags, er ég rís upp sem vottur. Því að það er mitt ásett ráð að safna saman þjóðum og stefna saman konungsríkjum til þess að úthella yfir þá heift minni, allri minni brennandi reiði. Því að fyrir eldi vandlætingar minnar skal allt landið verða eytt.“ — Sefanía 3:8, 9.
Alldeles innan Gud lovade att ”ge folken förändringen till ett rent språk” varnade han: ”’Förbli därför i förväntan på mig’, är Jehovas uttalande, ’till den dag då jag står upp till bytet, ty mitt rättsliga beslut är att samla nationer, att jag skall församla kungariken, för att över dem utgjuta min förkastelsedom, all min brinnande vrede; ty genom min nitälskans eld kommer hela jorden att förtäras.’” — Sefanja 3:8, NW.
Í Varðturninum 1. júní það ár kom fram að enginn vottur Jehóva fengi að tilheyra söfnuðinum lengur ef hann héldi áfram þessum lífshættulega, óhreina og kærleikslausa ósið.
I Vakttornet för 1 oktober det året förklarades det att ingen kunde vara ett Jehovas vittne och samtidigt fortsätta med denna dödliga, smutsiga och kärlekslösa vana.
Í Austurríki, Bandaríkjunum, Belgíu, Frakklandi, Kanada, Noregi og víðar hefur lítill hópur andstæðinga reynt að gera trúna að úrslitaatriði í forræðismálum þegar það hjóna, sem ekki er í trúnni, skilur við maka sinn sem er trúfastur vottur Jehóva.
I Belgien, Canada, Frankrike, Förenta staterna, Norge, Österrike och andra länder har en liten grupp motståndare försökt göra religionen till den främsta stridsfrågan vid avgörandet av vem som skall få vårdnaden av barnen, när trogna Jehovas vittnen skils från icke troende äktenskapskontrahenter.
Magdalena, sem minnst var á fyrr í greininni, var vottur Jehóva í Þýskalandi í síðari heimsstyrjöldinni.
Magdalena, som nämndes tidigare, levde under andra världskriget och var ett Jehovas vittne.
EF ÞÚ ert skírður vottur Jehóva ertu búinn að lýsa opinberlega yfir að þú sért fús til að taka þátt í kappleik þar sem eilíft líf er í verðlaun.
OM DU har blivit döpt som ett Jehovas vittne, har du offentligt tillkännagett att du är villig att delta i en tävling som har evigt liv som pris.
Bandarísk kona, sem er vottur, missti forræði þriggja ára sonar síns og var meira að segja bannað að minnast á trú þegar hún neytti umgengnisréttar síns.
En mor bland vittnena förlorade vårdnaden av sin treårige son och ålades inskränkningar i fråga om att ens nämna religion under de tider när hon fick besöka sin son.
18 En hvað nú ef þú ert útnefndur sem öldungur eða býrð yfir mikilli reynslu sem vottur Jehóva?
18 Men anta att vi är förordnade som äldste eller är mer erfarna Jehovas vittnen.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vottur i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.