Vad betyder vous i Franska?
Vad är innebörden av ordet vous i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vous i Franska.
Ordet vous i Franska betyder ni, dig, ni, du, er, er själva, er, du, du, dig själv, dig, alla ni, ni, eder, eder, eder, eder, du, du, själva, du själv, dig, dig själv, blodisande, Trevligt att träffas., hysch, hyssj, ta dig samman, samla dig, Tillåt mig!, gud välsigne dig, Här får du., avtalad tid, tid, möte, träff, kuriosa, upprörande, ha det bättre utan, respektfullt, kyparn, hem, almanacka, kalender, ursäkta, givakt, vara tyst, möte, träff, slitsam, hågad, dessvärre, så ofta du vill, som du önskar, oss emellan, för all del, om du så behagar, enligt din åsikt, när som helst, närsomhelst, själv, så bra du kan, om du vill, högaktningsfullt, du kommer, du skulle, skulle ha, i själva verket, Hur står det till?, God dag!, när det passar dig, din, tänker på dig, Med vänlig hälsning, nöjet är helt på min sida, Vad jobbar du med?, Önskar du var här, som du vet, snälla, vik hädan, jag beder dig, va?, ingen orsak, Far åt hellvete!, skål för dig, skål på dig, skynda dig! skynda!, Det behövs inte!, ge inte upp, ursäkta min franska, håll käften!, passa dig!, trevligt att träffas, det angår inte dig, Jag älskar dig, trevligt att träffas, helt säkert, det var så lite, oroa dig inte. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet vous
nipronom (sujet pluriel) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Les enfants, vous devriez manger vos haricots verts. Barn, ni bör äta era gröna bönor. |
digpronom (COD pluriel) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Je vous vois. |
nipronom (insistance) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Vous, les garçons, vous pouvez courir très vite, n'est-ce pas ? |
du(sujet singulier, tutoiement) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Tu devrais manger tes haricots verts. Du borde äta dina gröna bönor. |
er
(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Förbered er på en chock. |
er själva
(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Vous ne pouvez vous en prendre qu'à vous-mêmes. Ni får skylla er själv. |
er
(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Personne ne connaît votre corps mieux que vous-mêmes. |
du(tutoiement) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Toi, là-bas, viens par ici ! |
du(avec verbes pronominaux) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir. |
dig själv(après prépositions) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Il n'y a personne d'autre que toi ici. |
dig(COD singulier, tutoiement) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Je t'aime. Jag älskar dig. |
alla nipronom (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Qu'est-ce que vous faites, ce soir ? |
nipronom (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Pourquoi vous ne m'attendez jamais après les cours ? |
ederpronom (sujet, pluriel) (ålderdomligt) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
ederpronom (objet, pluriel) (ålderdomligt) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
ederpronom (sujet, pluriel) (ålderdomligt) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
ederpronom (objet, pluriel) (ålderdomligt) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
du(sujet, singulier : tutoiement) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
du(objet, singulier : tutoiement) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
självapronom (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Vous devrez le faire vous-mêmes. Ni får göra det själva. |
du själv
(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Fais tes devoirs toi-même. |
digpronom (pour insister) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Toi-même, tu as dit que c'était trop difficile à faire. |
dig självpronom (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") Tu n'as pas l'air d'être toi-même aujourd'hui. Qu'est-ce qui se passe ? |
blodisande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
Trevligt att träffas.
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Enchanté. Je suis ravi de vous rencontrer. |
hysch, hyssj
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Le professeur s'exclama : "Chut, j'essaie d'expliquer." |
ta dig samman, samla dig(tu) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Arrête de pleurer et ressaisis-toi ! |
Tillåt mig!interjection (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) « Je vous en prie ! » m'a dit un porteur, tout en prenant ma lourde valise. |
gud välsigne dig(omodern) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
Här får du.
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Était-ce vous qui aviez commandé le steak, Monsieur ? Voilà. |
avtalad tid, tidnom masculin invariable (chez un professionel) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) J'ai un rendez-vous chez le médecin à 10 h. Jag har en avtalad tid (or: tid) hos kliniken klockan 10:00. |
möte, träffnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Le rendez-vous a duré plus longtemps que prévu. |
kuriosanom féminin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
upprörande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ha det bättre utanadverbe (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ne t'en fais pas, tu es mieux sans lui. Oroa dig inte; du har det bättre utan honom. Du har det bättre om du bara ignorerar henne. |
respektfullt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
kyparn
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
hem
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Sa maison est toujours pleine de bruit et de bonne humeur. Hans hem är alltid livligt och glatt. |
almanacka, kalender
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) On se verra si tu peux me caler dans ton agenda. |
ursäkta
(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Lärare ursäktade eleven när hon var färdig med att tillrättavisa honom. |
givaktnom masculin invariable (Militaire) (militärt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les soldats doivent se mettre au garde-à-vous. Soldater måste stå i givakt. |
vara tyst
Silence ! Des gens sont en examen. Var tysta! Folk håller på att skriva ett test. |
möte, träffnom masculin (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Les amoureux se donnèrent rendez-vous à minuit, derrière la chapelle. |
slitsam
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
hågad
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) N'hésite pas à m’appeler si tu es si enclin à le faire. |
dessvärre(formell) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
så ofta du vill
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) N'hésitez pas à passer me voir aussi souvent que vous le voulez. |
som du önskar(något formell) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Nous nous assurerons de tout organiser comme vous le voudrez. |
oss emellan
Entre toi et moi, je ne la trouve pas très belle, sa nouvelle robe. |
för all del
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
om du så behagar(poetiskt) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
enligt din åsiktadverbe (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Selon vous, c'est une bonne idée ? |
när som helst, närsomhelst
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Tu peux m'appeler à l'aide n'importe quand. |
själv
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
så bra du kan
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Surveille le chien du mieux que tu pourras. |
om du vill
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Je peux te prêter de l'argent si tu veux. |
högaktningsfullt
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Sauf le respect que je vous dois, je pense que vous avez tort dans votre argumentation. |
du kommer
Si tu refuses cette offre d'emploi, tu le regretteras. |
du skulle
Tu serais bête de démissionner d'un boulot aussi génial. |
skulle ha
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Tu aurais dû faire ce que j'ai dit. |
i själva verket
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
Hur står det till?(familier) (formell) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) – Ça va ? – Pas mal, et toi ? |
God dag!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Bonjour Phil, comment vas-tu ? Je suis contente de te revoir. |
när det passar dig
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
din(lettre, soutenu) (pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.") |
tänker på dig
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
Med vänlig hälsning(lettre, soutenu) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Dans l'attente de votre réponse, je vous prie d'agréer, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués. |
nöjet är helt på min sida
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) - Merci de nous avoir cuisiné un si bon repas. - Tout le plaisir est pour moi. |
Vad jobbar du med?(vardagligt) (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
Önskar du var här
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
som du vetlocution adverbiale (uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Comme vous le savez, le bâtiment sera démoli samedi. |
snällainterjection (demande polie) (vädjan) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Est-ce que je peux aller à la plage, s'il te plaît (or: s'il vous plaît) ? Får jag gå till stranden, snälla? |
vik hädaninterjection (ålderdomligt, humoristiskt) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
jag beder diginterjection (ålderdomligt) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
va?(vardagligt) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
ingen orsak
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
Far åt hellvete!(tutoiement) (anstötande) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Va te faire voir ! Tu me dégoûtes ! |
skål för dig, skål på dig
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Chin-chin ! À ta santé ! |
skynda dig! skynda!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Dépêche-toi (or: Magne-toi) ! Je veux arriver là-bas à l'heure. |
Det behövs inte!
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) – Le repas est raté ! – Ce n'est pas grave. On va prendre à emporter. |
ge inte upp
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Allez les gars, vous pouvez encore gagner ce match ! Ne vous laissez pas abattre ! |
ursäkta min franska(bildlig) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Ce type est une vraie ordure, si vous me passez l'expression. |
håll käften!(vardagligt, anstötande) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Tais-toi ! Tu dis n'importe quoi ! Oh mais tais-toi ! Tu n'as pas ton mot à dire là. |
passa dig!verbe pronominal (otrevlig) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Méfie-toi ! Si je te revois encore ici, j'appelle la police. |
trevligt att träffas
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
det angår inte dig
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Combien je gagne ? Ce ne sont pas tes affaires (or: ce ne sont pas vos affaires) ! |
Jag älskar dig
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Je t'aime, maman. |
trevligt att träffas(hälsningsfras) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Ravi de vous rencontrer, M. Green. J'espère que vous avez fait bon voyage. |
helt säkert(familier) (interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) De l'esprit et une frimousse avenante : ce type me plaisait pour sûr ! |
det var så lite
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) |
oroa dig inte
(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".) Ne t'inquiète pas, je suis juste derrière toi. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av vous i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av vous
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.