alloggiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า alloggiare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ alloggiare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า alloggiare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พักอยู่ชั่วคราว, ให้ที่พัก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า alloggiare

พักอยู่ชั่วคราว

verb

Scopriamo che i fratelli che sono alloggiati temporaneamente nelle sei Sale del Regno si stanno organizzando.
เราพบว่าพี่น้องซึ่งได้ที่พักชั่วคราวในหอประชุมหกหลังก็ได้รับการจัดระเบียบ.

ให้ที่พัก

verb

Per non ammalarsi, ad esempio, è indispensabile avere cibo e alloggio.
ตัวอย่างเช่น อาหาร, น้ํา, และที่พักอาศัยเป็นสิ่งที่จําเป็นต้องมีเพื่อคนเราจะมีสุขภาพร่างกายที่ดี.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sfamare, vestire, alloggiare e proteggere milioni di profughi costa molto.
ต้อง ใช้ เงิน จํานวน มาก เพื่อ เลี้ยง อาหาร, ให้ เสื้อ ผ้า, ที่ อยู่ อาศัย, และ คุ้มครอง ผู้ ลี้ ภัย นับ ล้าน.
Dovendo costruire più case per alloggiare lo stesso numero di persone, l’urbanizzazione e la distruzione dell’ambiente naturale aumentano.
เมื่อ มี การ สร้าง บ้าน มาก ขึ้น เพื่อ เป็น ที่ อยู่ อาศัย สําหรับ คน จํานวน เท่า เดิม เขต เมือง ก็ ขยาย ตัว อย่าง ไม่ มี การ ควบคุม และ ถิ่น อาศัย ของ พืช และ สัตว์ ก็ ถูก ทําลาย มาก ขึ้น.
Insieme alla sua famiglia una donna incinta può alloggiare fino al momento del parto in una di queste case, opportunamente ubicata nei pressi di una clinica.
หญิง มี ครรภ์ และ ครอบครัว ของ เธอ สามารถ อยู่ ที่ บ้าน พัก เหล่า นี้ ได้ จน กว่า จะ ถึง เวลา คลอด บุตร ซึ่ง บ้าน แต่ ละ หลัง จะ อยู่ ใกล้ ๆ กับ คลินิก นั้น.
I fratelli furono costretti ad alloggiare in un sobborgo nero distante una ventina di chilometri.
พี่ น้อง เหล่า นี้ จึง ต้อง อยู่ ใน เขต ที่ อยู่ อาศัย สําหรับ คน ผิว ดํา ซึ่ง ไกล ออก ไป ประมาณ 20 กิโลเมตร.
Comunque un amorevole fratello e sua moglie ci permisero di alloggiare in una casa di loro proprietà.
อย่าง ไร ก็ ดี สามี ภรรยา คริสเตียน คู่ หนึ่ง กรุณา จัด ที่ พัก ให้ เรา เข้า อยู่ ใน บ้าน หลัง หนึ่ง ซึ่ง เขา เอง เป็น เจ้าของ.
A quel tempo, nei centri abitati c’era l’usanza di mettere a disposizione un posto in cui viaggiatori e carovane di passaggio potessero alloggiare tutti insieme.
เป็น ธรรมดา ที่ หมู่ บ้าน เล็ก ๆ ใน สมัย นั้น จะ มี ที่ พัก แรม สําหรับ คน เดิน ทาง หรือ กอง คาราวาน.
Immaginate l’enorme quantità di roccia che si sarebbe dovuta estrarre dalla montagna solo per costruire i pozzi e la sala in cui alloggiare le turbine, detta sala macchine.
ลอง จินตนาการ ปริมาณ หิน จํานวน มโหฬาร ซึ่ง ต้อง นํา ออก จาก ภูเขา เพียง เพื่อ สร้าง ปล่อง น้ํา และ ห้อง กังหัน.
“Il mio capo mi diede addirittura una stanza in cui alloggiare con tutta la famiglia.
ที่ จริง เจ้านาย ให้ ห้อง พัก เป็น ที่ อยู่ อาศัย ของ ผม และ ครอบครัว.
Ma prima si doveva costruire una galleria per raggiungere il punto dove si sarebbe scavata tale sala macchine in cui alloggiare le turbine e i generatori.
แต่ ก่อน อื่น ต้อง เจาะ อุโมงค์ เพื่อ เข้า ไป ถึง และ ขุด ห้อง เครื่อง ซึ่ง เป็น ที่ ตั้ง กังหัน และ เครื่อง กําเนิด ไฟฟ้า.
Ma i funzionari in visita furono così colpiti dall’ospitalità dei testimoni di Geova che preferirono alloggiare insieme ai missionari in capanne improvvisate.
อย่าง ไร ก็ ตาม เจ้าหน้าที่ ผู้ มา เยือน ประทับใจ ใน การ ต้อนรับ ขับ สู้ ของ พยาน พระ ยะโฮวา จน พวก เขา สมัคร ใจ ที่ จะ พัก กับ พวก มิชชันนารี ใน กระท่อม ที่ สร้าง ขึ้น อย่าง ง่าย ๆ นั้น มาก กว่า.
Nonostante ciò, Pietro evidentemente non si fece problemi ad alloggiare da Simone.
แม้ จะ รู้ เช่น นี้ แต่ เห็น ได้ ชัด ว่า เปโตร ไม่ ขัดข้อง ที่ จะ ไป พัก กับ ซีโมน.
(Atti 18:7) Durante la sua permanenza a Corinto, Paolo continuò ad alloggiare presso Aquila e Priscilla, ma la casa di Giusto divenne il centro da cui l’apostolo svolgeva la sua attività di predicazione.
(กิจ. 18:7) บ้าน ของ อะคีลัส กับ ปริสกิลลา ยัง คง เป็น ที่ อาศัย ของ เปาโล ระหว่าง อยู่ ใน โครินท์ แต่ บ้าน ของ ยุสทุส กลาย เป็น ศูนย์กลาง ที่ อัครสาวก ทํา งาน ประกาศ ต่อ ไป.
Nel 1993 venne approvata la costruzione di una filiale a Maputo in grado di alloggiare più di 75 lavoratori e curare la meravigliosa espansione della pura adorazione che c’è stata in Mozambico.
ใน ปี 1993 มี การ อนุมัติ แบบ แปลน สําหรับ สํานักงาน สาขา ใน กรุง มาปูโต เพื่อ จะ มี ที่ พัก สําหรับ ผู้ ที่ ทํา งาน ใน สาขา กว่า 75 คน และ ดู แล การ ขยาย ตัว ที่ น่า ทึ่ง ของ การ นมัสการ อัน บริสุทธิ์ ใน โมซัมบิก.
Le spie israelite vivevano secondo la Legge di Dio e quindi non andarono ad alloggiare in casa di Raab per scopi immorali.
คน สอดแนม ชาว ยิศราเอล ดําเนิน ชีวิต ตาม กฎหมาย ของ พระเจ้า ดัง นั้น เขา มิ ได้ พัก ที่ บ้าน ราฮาบ ด้วย เหตุ ผล ที่ ผิด ศีลธรรม.
Molti seguono Gesù e, quando egli entra in casa di Zaccheo, si lamentano dicendo: “È andato ad alloggiare con un uomo che è un peccatore”.
หลาย คน ติด ตาม ไป และ เมื่อ พระ เยซู เสด็จ เข้า ไป ใน บ้าน ของ ซักคาย พวก เขา ก็ พา กัน บ่น ว่า “พระองค์ ไป พัก อาศัย อยู่ กับ คน บาป.”
In quale dei suoi alberghi mi consiglia di alloggiare stanotte?
คุณคิดว่าผมควรพักค้างคืน ที่โรงแรมไหนของคุณดี
Anche il viaggio di andata e ritorno in occasione delle assemblee può essere fonte di gioia se si consultano i familiari sul percorso da seguire, i luoghi da vedere strada facendo e dove alloggiare.
แม้ แต่ การ เดิน ทาง ไป และ กลับ จาก ที่ ประชุม ก็ เป็น ความ ชื่นชม ยินดี ได้ เหมือน กัน เมื่อ ครอบครัว ปรึกษา กัน ว่า จะ ใช้ เส้น ทาง สาย ไหน ระหว่าง ทาง จะ พบ เห็น สถาน ที่ อะไร บ้าง และ จะ พัก ที่ ไหน.
Non c’era nemmeno una stanza libera, e così dovettero alloggiare in un luogo in cui si tenevano gli animali.
ไม่ มี ห้อง ว่าง แม้ แต่ ห้อง เดียว สําหรับ มาเรีย และ โยเซฟ ดัง นั้น พวก เขา ต้อง พัก ใน โรง เลี้ยง สัตว์.
▫ Perché le spie israelite decisero di alloggiare in casa della meretrice Raab?
▫ เหตุ ใด คน สอดแนม ชาว ยิศราเอล จึง เลือก พัก ที่ บ้าน ของ ราฮาบ หญิง แพศยา?
Tre anni dopo, la congregazione di Lovanio ci offrì amorevolmente la possibilità di alloggiare nell’appartamento costruito sopra la Sala del Regno.
สาม ปี ต่อ มา ประชาคม ใน ลู แวง แสดง ความ เมตตา ต่อ เรา โดย เสนอ ให้ เรา อยู่ ที่ อพาร์ตเมนต์ ข้าง บน หอ ประชุม.
(Lamentazioni 2:11, 20; 4:10) Vista la difficile situazione che esiste in molti paesi in via di sviluppo, i cristiani responsabili dovrebbero riflettere seriamente su quanti figli possono realisticamente sfamare, vestire, alloggiare ed educare.
(บทเพลง ร้อง ทุกข์ ของ ยิระมะยา 2:11, 20; 4:10) เมื่อ คํานึง ถึง สภาพการณ์ ที่ ยาก ลําบาก ซึ่ง มี อยู่ ดาษ ดื่น ใน หลาย ประเทศ ที่ กําลัง พัฒนา คริสเตียน ที่ รู้ จัก รับผิดชอบ ควร คํานึง อย่าง จริงจัง ว่า เด็ก สัก กี่ คน ที่ เขา สามารถ เลี้ยง ดู, จัด หา เครื่อง นุ่ง ห่ม, ที่ อยู่, และ การ อบรม ให้ ได้.
Contemporaneamente nell’Australia Occidentale le autorità, volendo supplire alla mancanza di spazio, impiegano container per alloggiare i detenuti.
ขณะ เดียว กัน ใน รัฐ เวสเทิร์น ออสเตรเลีย พวก เจ้าหน้าที่ รับมือ กับ ปัญหา การ ขาด แคลน พื้น ที่ โดย การ ใช้ คอนเทนเนอร์ ขน สินค้า เพื่อ ให้ นัก โทษ อยู่.
23 E sia una casa per dare albergo, una casa in cui gli stranieri possano venire da lontano ad alloggiare; che sia dunque una casa di buona qualità, degna di essere pienamente accettata, affinché i aviaggiatori affaticati trovino salute e sicurezza, mentre contempleranno la parola del Signore, e la bpietra angolare che ho stabilito per Sion.
๒๓ และมันจะเป็นบ้านให้เช่าพัก, บ้านที่คนต่างเมืองอาจมาจากแดนไกลเพื่อพักอาศัยในนั้น; ฉะนั้นให้มันเป็นบ้านดี, คู่ควรแก่การยอมรับทั้งปวง, เพื่อคนเดินทางกที่เหน็ดเหนื่อยจะมีสุขภาพดีและความปลอดภัยขณะที่เขาจะไตร่ตรองพระคําของพระเจ้า; และศิลามุมเอกขที่เรากําหนดให้ไซอัน.
Così telefonammo a Yves per dirgli che Babette doveva operarsi e che non sapevamo dove alloggiare.
ดัง นั้น เรา โทรศัพท์ ถึง อีฟ และ บอก เขา ว่า บาเบ็ตต์ ต้อง รับ การ ผ่าตัด และ เรา ไม่ รู้ ว่า จะ พัก ที่ ไหน.
Alcuni mesi dopo fu acquistata una grande casa a Leersum, cittadina non distante da Utrecht, per farvi alloggiare i pionieri, e Werner ed io ci trasferimmo lì.
ไม่ กี่ เดือน ต่อ มา มี การ ซื้อ บ้าน หลัง ใหญ่ ใน เมือง ลีร์ซัม ซึ่ง ไม่ ไกล จาก เมือง อุทเรชท์ เป็น บ้าน พัก สําหรับ ไพโอเนียร์ แล้ว ผม กับ เวอร์เนอร์ ได้ ย้าย ไป ที่ นั่น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ alloggiare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย