ambedue ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ambedue ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ambedue ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ambedue ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทั้งสอง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ambedue

ทั้งสอง

determiner

Fare rapporto, ambedue devono.
พวกเราต้องสอบสวนทั้งสองคน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

11 Ed ecco, v’era ogni sorta d’oro, d’argento e di metalli preziosi d’ogni specie in ambedue queste terre; e v’erano pure abili operai che lavoravano ogni specie di metalli e li raffinavano; e così diventarono ricchi.
๑๑ และดูเถิด, มีทองนานาชนิดอยู่ในผืนแผ่นดินทั้งสองแห่งนี้, และเงิน, และแร่ที่มีค่าทุกชนิด; และมีช่างฝีมือประณีตด้วย, ซึ่งทํางานกับแร่ทุกอย่างและถลุงแร่; และดังนั้นพวกเขากลายเป็นคนร่ํารวย.
Lo spirito del Signore è disponibile in porzioni eguali per ambedue le classi, e la conoscenza e l’intendimento sono offerti egualmente ad entrambe con eguale possibilità di assimilarli”.
พระ วิญญาณ ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า มี ไว้ ให้ พร้อม ใน สัดส่วน เท่า ๆ กัน สําหรับ ทั้ง สอง จําพวก และ ความ รู้ และ ความ เข้าใจ ก็ มี ให้ เท่า กัน แก่ ทั้ง สอง พวก พร้อม กับ โอกาส เท่า ๆ กัน สําหรับ การ รับ เอา พระ วิญญาณ.”
O forse c’è del vero in ambedue le ipotesi?
หรือ ว่า อาจ เป็น จริง ทั้ง สอง อย่าง?
28 Ed ecco, ambedue appartengono alla vostra banda segreta, il cui aautore è Gadianton e il Maligno che cerca di distruggere le anime degli uomini.
๒๘ และดูเถิด, พวกเขาเป็นสมาชิกกองโจรลับของท่าน, ซึ่งผู้ตั้งกมันคือแกดิแอนทันและมารร้ายผู้พยายามทําลายจิตวิญญาณมนุษย์.
Alla fine del IV secolo Agostino credeva che, “come un esemplare scritto in greco capitava in mano a qualcuno che reputava di avere sufficiente conoscenza di ambedue le lingue, [questi] non esitava a tradurlo” in latino.
ตอน ปลาย ศตวรรษ ที่ สี่ สากล ศักราช เอากุสติน นัก เทววิทยา คาทอลิก มี ความ เชื่อ ว่า “ทุก คน ที่ บังเอิญ ได้ พบ สําเนา พระ คัมภีร์ ภาษา กรีก และ คิด ว่า ตน พอ จะ มี ความ รู้ ใน สอง ภาษา นี้ อยู่ บ้าง แม้ จะ น้อย เต็ม ที ก็ ตาม ต่าง พยายาม จะ แปล พระ คัมภีร์” เป็น ภาษา ละติน.
Fissai con Jimmy in un posto affollato che ambedue conoscevamo.
ผมเลยไปหาจิมมี่ที่คนพลุกพล่าน ที่เก่าของเรา
Una consulente ha scritto: “Ambedue i partner devono smettere di sentirsi in cuor proprio individui separati, per sentirsi invece fondamentalmente persone sposate nel loro intimo”. *
ที่ ปรึกษา คน หนึ่ง เขียน ว่า “ทั้ง คู่ ต้อง เลิก คิด และ เลิก รู้สึก ประหนึ่ง ว่า ตัว เอง เป็น โสด แล้ว ให้ คิด และ รู้สึก ว่า ตัว เอง เป็น คน ที่ แต่งงาน แล้ว.”
Credo ambedue le cose.
ข้าคิดว่าทั้งสองอย่าง
Lasciate che ambedue crescano assieme fino alla mietitura; e al tempo della mietitura, io dirò ai mietitori: Cogliete prima le zizzanie, e legatele in fasci per bruciarle; ma il grano, raccoglietelo nel mio granaio” (versetti 25–30).
“ให้ทั้งสองเติบโตไปด้วยกันจนถึงฤดูเกี่ยว และในเวลาเกี่ยวนั้นเราจะสั่งบรรดาผู้เกี่ยวว่า “จงเก็บข้าวละมานก่อน มัดเป็นฟ่อนเผาไฟเสีย แต่ข้าวดีนั้นจงรวบรวมไว้ในยุ้งฉางของเรา” (ข้อ 25–30)
Fare rapporto, ambedue devono.
พวกเราต้องสอบสวนทั้งสองคน
Lo spirito di Dio è disponibile in porzioni uguali per ambedue le classi, e la conoscenza e l’intendimento sono offerti egualmente ad entrambe con eguale possibilità di assimilarli. — 15/6, pagina 31.
พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า มี ให้ ใน สัดส่วน เท่า ๆ กัน สําหรับ ชน ทั้ง สอง จําพวก และ ชน ทั้ง สอง จําพวก ก็ สามารถ ได้ รับ ความ รู้ ความ เข้าใจ ก็ เท่า กัน พร้อม ทั้ง โอกาส เท่า กัน สําหรับ ซึมซับ เอา ความ รู้ ความ เข้าใจ นั้น.—15/6 หน้า 31.
Quella a sinistra è in legno compensato, la successiva ha inserti in metallo e intagli su ambedue i lati.
ทางซ้ายเป็นไม้อัด ถัดมาเป็นโลงไม่ที่ฉลุลายทั้งสองด้าน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ambedue ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย