blindly ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า blindly ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ blindly ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า blindly ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง สุ่มสี่สุ่มห้า, อย่างตาบอด, อย่างมองไม่เห็น, โดยไม่คิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า blindly

สุ่มสี่สุ่มห้า

adverb

อย่างตาบอด

adverb

However, blindly entering into a relationship with a stranger involves real dangers.
อย่างไรก็ตาม การเข้าไปมีความสัมพันธ์กับคนแปลกหน้าราวกับคนตาบอดเช่นนี้นับว่าเป็นอันตรายจริง ๆ.

อย่างมองไม่เห็น

adjective

Notwithstanding, fate was not viewed as “blindly arbitrary,” since it operated in accordance with natural laws.
แต่ กระนั้น ดวง ชะตา ก็ ไม่ ได้ ถูก มอง ใน ฐานะ “สิ่ง ปราศจาก กฎเกณฑ์ อย่าง สิ้นเชิง” เนื่อง จาก สิ่ง นั้น ดําเนิน สอดคล้อง กับ กฎ ธรรมชาติ.

โดยไม่คิด

adverb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Stare blindly at the letters.
เพ่งให้ตาถลนเลยนะ
So, evolution proceeds blindly, step by step by step, creating all of the diversity we see in the natural world.
ดังนั้น วิวัฒนาการดําเนินไปอย่างมืดบอด ทีละขั้น ทีละขั้น ทีละขั้น สร้างความหลากหลายทั้งหมดที่เราเห็นได้ในโลกธรรมชาติ
(1 Corinthians 14:20; Proverbs 1:4; 2:11) You want your adolescent, not to obey blindly, but to use solid reasoning skills.
(1 โครินท์ 14:20; สุภาษิต 1:4; 2:11) คุณ คง ต้องการ ให้ ลูก วัยรุ่น ใช้ ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล อย่าง ถี่ถ้วน ไม่ ใช่ เชื่อ ฟัง โดย ไม่ คิด.
The Bible does not require that we blindly believe in God
คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก ให้ เรา เชื่อ ใน พระเจ้า อย่าง ไม่ ลืม หู ลืม ตา
You're just going blindly!
นายแค่ไม่เข้าใจ!
“We are flying blindly into a new era of agricultural biotechnology with high hopes, few constraints, and little idea of the potential outcomes,” said science writer Jeremy Rifkin.
เจเรมี ริฟกิน นัก เขียน เรื่อง ทาง วิทยาศาสตร์ กล่าว ว่า “เรา กําลัง เข้า สู่ ยุค ใหม่ แห่ง เทคโนโลยี ชีวภาพ ด้าน การ เกษตร โดย ไม่ รู้ แน่ชัด ว่า มัน จะ พา เรา ไป ที่ ไหน พร้อม ด้วย ความ หวัง อัน ยิ่ง ใหญ่, ข้อ จํากัด ไม่ กี่ อย่าง, และ แทบ ไม่ รู้ เลย เกี่ยว กับ ผล ที่ อาจ เกิด ขึ้น.”
The book A History of Christianity states: “Christian metaphysicians were to portray the Greeks in the decades before Christ as struggling manfully but blindly towards a knowledge of God, trying, as it were, to conjure up Jesus out of the thin Athenian air, to invent Christianity out of their poor pagan heads.”
หนังสือ ประวัติ ศาสนา คริสเตียน (ภาษา อังกฤษ) กล่าว ว่า “นัก อภิปรัชญา ชาว คริสเตียน ต้อง พรรณนา ภาพ พวก กรีก ใน ทศวรรษ ต่าง ๆ ก่อน พระ คริสต์ ว่า กําลัง บากบั่น อย่าง เด็ด เดี่ยว แต่ ก็ อย่าง ไร้ สติ เพื่อ บรรลุ ความ รู้ เกี่ยว กับ พระเจ้า พยายาม ราว กับ ว่า จะ เรียก พระ เยซู ออก มา จาก ปรัชญา กรีก ที่ ไร้ สาระ หรือ ค้น หา หลักการ คริสเตียน จาก ความ คิด เหลวไหล ของ พวก เขา.”
He doesn’t blindly follow some new trend simply because it is popular.
เขา ไม่ สุ่ม สี่ สุ่ม ห้า ติด ตาม แนว โน้ม ใหม่ ๆ เพียง เพราะ สิ่ง นั้น เป็น ที่ นิยม กัน.
Instead of blindly believing the claims of charismatic dreamers, the wise course is for us to test their claims to avoid being misled by the invisible archdeceiver, who is “misleading the entire inhabited earth.”
แทน ที่ จะ เชื่อ อย่าง ไม่ พินิจ พิเคราะห์ ใน คํา อ้าง ของ คน ช่าง ฝัน ที่ มี อิทธิพล โน้ม น้าว ใจ แนว ทาง ที่ ฉลาด สําหรับ เรา คือ พิสูจน์ คํา อ้าง ของ พวก เขา เพื่อ หลีก เลี่ยง การ ถูก นํา ไป ผิด ทาง โดย ผู้ หลอก ลวง ตัว เอ้ ที่ ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา ซึ่ง “ชัก นํา แผ่นดิน โลก ทั้ง สิ้น ที่ มี คน อาศัย อยู่ ให้ หลง.”
(Matthew 25:41, 46) How severe, then, will be the judgment of so-called Christian leaders who blindly lead their blinded flocks away from the high moral standards of God’s Kingdom into the permissive, debauched ways of this world!
(มัดธาย 25:41, 46) แล้ว จะ ยิ่ง เป็น การ พิพากษา ที่ ร้ายแรง สัก เพียง ใด แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ถูก เรียก ว่า เป็น ผู้ นํา คริสเตียน ซึ่ง นํา ฝูง แกะ ตา บอด ของ เขา อย่าง มอง ไม่ เห็น ทาง ไป ไกล จาก มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม อัน สูง ส่ง แห่ง ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เข้า สู่ โลก นี้ ที่ เสื่อม ทราม ทํา ตาม ใจ ตน เอง!
Since the rims of the wheels were “full of eyes all around,” they were not going blindly in just any direction.
เนื่อง จาก ขอบ ล้อ “มี ตา อยู่ เต็ม โดย รอบ” วง ล้อ เหล่า นั้น จึง ไม่ ได้ เคลื่อน ที่ ไป ใน ทิศ ทาง ใด ๆ ก็ ได้ อย่าง ไม่ มี จุด มุ่ง หมาย.
No longer will sin be to him like a dictator who gives him orders that he must blindly obey.
บาป จะ ไม่ เป็น เหมือน ผู้ เผด็จการ ซึ่ง ออก คํา สั่ง ให้ เขา ต้อง เชื่อ ฟัง อย่าง ไม่ ลืม หู ลืม ตา อีก ต่อ ไป.
(Proverbs 27:11) Instead of programming us to submit blindly as mindless robots, Jehovah endowed us with free will so that we can make informed decisions to do what is right. —Hebrews 5:14.
(สุภาษิต 27:11) แทน ที่ จะ วาง โปรแกรม ไว้ ให้ เรา อยู่ ใต้ อํานาจ พระองค์ เหมือน หุ่น ยนต์ ที่ ไร้ ความ คิด พระ ยะโฮวา ประทาน เจตจํานง เสรี แก่ เรา เพื่อ เราจะ สามารถ ตัดสิน ใจ ทํา สิ่ง ที่ ถูก ต้อง โดย อาศัย ข้อมูล ที่ ให้ ไว้ อย่าง ครบ ถ้วน.—เฮ็บราย 5:14.
16 Illustrating that Jehovah does not require a wife to be blindly submissive to her husband is the case of Abigail.
16 กรณี ของ อะบีคายิล เป็น ตัว อย่าง แสดง ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ เรียก ร้อง ภรรยา ให้ อ่อนน้อม เชื่อ ฟัง สามี โดย ไม่ ไตร่ตรอง.
Molecules simply do what molecules have to do: bang around blindly, knock into each other, rebound, embrace. . . .
โมเลกุล เพียง แต่ ทํา สิ่ง ที่ มัน ต้อง ทํา คือ เด้ง ไป ทั่ว โดย ปราศจาก การ ชี้ นํา, ชน กับ อีก โมเลกุล หนึ่ง, เด้ง กลับ, เกาะ เกี่ยว กัน. . . .
Instead, what the quad can do is perform the maneuver blindly, observe how it finishes the maneuver, and then use that information to modify its behavior so that the next flip is better.
ดังนั้น สิ่งที่ควอดจะทําได้คือบินเหมือนคนตาบอด สังเกตว่ามันเคลื่อนไหวอย่างไร แล้วใช้ข้อมูลนั้นเพื่อปรับเปลี่ยนพฤติกรรมของมัน เพื่อให้มันตีลังกาครั้งต่อไปได้ดีขึ้น
Blindly following the crowd can clearly be disastrous.
การ ติด ตาม ฝูง ชน อย่าง คน ตา บอด อาจ เกิด ความ หายนะ อย่าง เห็น ได้ ชัด.
Does the Bible require that we blindly believe in God?
คัมภีร์ ไบเบิล บอก ให้ เรา เชื่อ ใน พระเจ้า อย่าง ไม่ ลืม หู ลืม ตา อย่าง นั้น ไหม?
This insect was “once thought to be blindly led, at the mercy of the wind, into an evolutionary dead end in the lethal British winter,” Fox adds.
ฟอกซ์ กล่าว อีก ว่า “ครั้ง หนึ่ง ผู้ คน เคย เชื่อ ว่า ผีเสื้อ ชนิด นี้ จะ ปล่อย ให้ ลม หนาว อัน หฤโหด ของ อังกฤษ พัด พา มัน ไป เรื่อย ๆ อย่าง ไร้ ทิศ ทาง จน ตาย ไป เอง รุ่น แล้ว รุ่น เล่า.”
A wise person, therefore, does not blindly believe that something is true simply because some authoritative teacher says it is. —Psalm 146:3.
เพราะ ฉะนั้น บุคคล ที่ ฉลาด ย่อม ไม่ หลับ หู หลับ ตา เชื่อ ว่า อะไร บาง อย่าง เป็น ความ จริง เพียง เพราะ ผู้ สอน ที่ เชี่ยวชาญ บาง คน กล่าว ว่า เป็น เช่น นั้น.—บทเพลง สรรเสริญ 146:3.
The Bible encourages us to test out what people say rather than just blindly accept everything we hear.
คัมภีร์ ไบเบิล สนับสนุน เรา ให้ ตรวจ สอบ สิ่ง ที่ ผู้ คน พูด แทน ที่ จะ เชื่อ ทุก สิ่ง อย่าง ไม่ ลืม หู ลืม ตา.
14 They have wandered blindly+ in the streets.
14 พวก เขา เดิน สะเปะสะปะ ไป ตาม ถนน เหมือน คน ตา บอด+
All of you just blindly following orders, for what?
พวกท่านหลับหูหลับตายอมทําตามคําสั่ง เพื่ออะไรกัน?
In fact, some ants are observed blindly following the trail that others left behind.
ที่ จริง มี ผู้ สังเกต เห็น มด บาง ตัว ซึ่ง หลับ หู หลับ ตา เดิน ตาม รอย ที่ มด ตัว อื่น ทิ้ง ไว้.
If they're going to blindly love me, at least they're going to learn something.
ถ้าพวกเขาจะชอบผมอย่างไม่ลืมหูลืมตา อย่างน้อยก็น่าจะได้เรียนอะไรมั่ง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ blindly ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

คำที่เกี่ยวข้องของ blindly

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว