bombardment ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bombardment ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bombardment ใน ภาษาอังกฤษ

คำว่า bombardment ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง การทิ้งบอมบ์, การทิ้งระเบิด, การระดมยิง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bombardment

การทิ้งบอมบ์

noun

การทิ้งระเบิด

noun

From the Gulf of Tonkin, our ship joined in the aerial bombardment of North Vietnam.
จากอ่าวตังเกี๋ย เรือของเราสมทบในการทิ้งระเบิดที่เวียดนามเหนือ.

การระดมยิง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Every day, we are bombarded with countless suggestions and temptations to do wrong.
ทุก วัน เรา รับ เอา ความ คิด ที่ ผิด มาก มาย และ ถูก ล่อ ใจ ครั้ง แล้ว ครั้ง เล่า ให้ ทํา สิ่ง ที่ ไม่ ถูก ต้อง.
Further running away was useless, for his father had decided to bombard him.
ต่อไปจะวิ่งออกไปเป็นประโยชน์สําหรับบิดาของเขาได้ตัดสินใจที่จะทิ้งระเบิดเขา
Yet our atmosphere is being bombarded by many other pollutants.
กระนั้น บรรยากาศ ของ โลก เรา กําลัง ถูก กระหน่ํา โดยสาร มลพิษ อื่น ๆ อีก หลาย ชนิด.
Most of us are bombarded with information every day.
พวก เรา ส่วน ใหญ่ ถูก กระหน่ํา ด้วย ข้อมูล ข่าวสาร ทุก วัน.
Together with more than a hundred smaller guns, they kept up a steady bombardment day and night.
พร้อมๆ กับปืนใหญ่ขนาดรองลงมานับร้อยกระบอก พวกเขายิงถล่มกําแพงใหญ่ อย่างต่อเนื่องทั้งวันทั้งคืน
It was created by bombarding the plant with gamma rays.
มันถูกสร้างขึ้นโดยการฉายรังสีแกมม่าไปที่พืช
You know, somebody is bombarding you with their opinions as if they were true.
คุณรู้ว่าใครสักคนกําลังกระหน่ําคุณ ด้วยความเห็นของพวกเขา ยังกับว่าพวกเขาถูก
The scholars in the audience would often bombard him with questions on the basis of other sources, the views of other commentators, or their own logical conclusions.
พวก ผู้ คง แก่ เรียน ที่ ฟัง มัก จะ โจมตี เขา ด้วย คํา ถาม ต่าง ๆ ที่ อาศัย แหล่ง ข้อมูล อื่น, ความ คิด เห็น ของ ผู้ ให้ อรรถาธิบาย คน อื่น, หรือ การ ลงความ เห็น ตาม หลัก ตรรกวิทยา ของ เขา เอง.
Cassino, Italy, under bombardment, March 15, 1944
เมือง คัสซิโน อิตาลี กําลัง ถูก ถล่ม โดย ลูก ระเบิด 15 มีนาคม 1944.
“Whenever I want to go out,” says 16-year-old Iliana, “my parents bombard me with questions about where I’m going, the people I’m going with, what I’ll be doing, and when I’ll be back.
อีเลียนา อายุ 16 บอก ว่า “ทุก ครั้ง ที่ ฉัน อยาก ออก ไป พ่อ แม่ จะ ถาม เป็น ชุด ว่า จะ ไป ไหน ไป กับ ใคร ไป ทํา อะไร และ จะ กลับ เมื่อ ไร.
We had our mothers, our aunts, our cousins, our sisters, and of course, the ever-present media bombarding us with images and words, telling us how to be.
เรามีแม่ ป้า ญาติๆ พี่สาวน้องสาว และที่แน่ๆ เรามีสื่อ ที่กระหน่ํารูปภาพและคําบอกเล่าต่างๆใส่เรา บอกเราว่า เราจะต้องทําตัวยังไง
Judith, a mother from South Africa, exclaims: “We are constantly being bombarded with new products, better technology, and more services!”
จูดิท แม่ จาก แอฟริกา ใต้ กล่าว ว่า “เรา ถูก รุก เร้า อยู่ เนือง ๆ ด้วย ผลิตภัณฑ์ ใหม่, เทคโนโลยี ที่ ดี กว่า, และ การ บริการ มาก ขึ้น!”
“I bombarded him with questions,” Esa admits.
เอซา ยอม รับ ว่า “ผม จึง ระดม คํา ถาม ใส่ เขา มาก มาย.
You take the bombardment.
ท่านก็สั่งยิง.
7 No wonder advertisers bombard us with images that are cleverly designed to make the greatest visual impact and stimulate desire for their goods or services!
7 ไม่ ต้อง สงสัย เลย ที่ นัก โฆษณา กระหน่ํา เรา ด้วย ภาพ ต่าง ๆ ที่ ออก แบบ มา อย่าง ชาญ ฉลาด เพื่อ ให้ มี ผล กระทบ ต่อ ตา มาก ที่ สุด และ เพื่อ กระตุ้น ให้ ต้องการ สินค้า หรือ บริการ ของ พวก เขา!
We're bombarded with images daily of statistics and of photos, and that's not surprising, because by last month, over one million refugees had reached Europe.
เราถูกถาโถมด้วยรูปภาพ และสถิตินี้อยู่ทุกคืนวัน และนั่นก็ไม่น่าแปลกใจเลย เพราะเมื่อเดือนที่แล้ว ผู้ลี้ภัยกว่าล้านคนได้เดินทางมาถึงยุโรป
(Proverbs 6:24; 7:10) Nicola, a 26-year-old victim from the United Kingdom, explains: “It was like a love bombardment.
(สุภาษิต 6:24; 7:10) นิโคลา เหยื่อ วัย 26 ปี ใน สหราชอาณาจักร อธิบาย ว่า “เขา พร่ํา บอก ว่า เขา รัก ดิฉัน.
We are regularly bombarded by charities, religions, and annual community-service campaigns; most make compelling appeals.
เรา ถูก โหม กระหน่ํา เป็น ประจํา จาก องค์การ กุศล, ศาสนา และ การ รณรงค์ เพื่อ ทํา ประโยชน์ ต่อ ชุมชน ประจํา ปี ซึ่ง ส่วน ใหญ่ เรียก ร้อง เชิง บีบ บังคับ.
More than a few parents feel overwhelmed just trying to keep up with the ever-shifting trends and influences that bombard their children from day to day.
บิดา มารดา หลาย คน รู้สึก หมด แรง กับ การ ที่ ต้อง พยายาม ไล่ ให้ ทัน กับ แนว โน้ม ที่ เปลี่ยน ไป ตลอด เวลา และ อิทธิพล ที่ จู่ โจม ลูก ๆ ของ ตน ทุก วัน.
Today our faith and spiritual health are under intense bombardment.
ทุก วัน นี้ ความ เชื่อ และ สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ เรา ตก อยู่ ใต้ การ โจมตี.
Similarly, when beginning to cope with addictions, you may find that you are suddenly and painfully bombarded with a full range of feelings.
ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน เมื่อ เริ่ม ต้น จัด การ กับ นิสัย เสพ ติด คุณ อาจ พบ ว่า คุณ ถูก กระหน่ํา อย่าง ปวด ร้าว ทันใด ด้วย ความ รู้สึก หลาย หลาก เต็ม พิกัด.
On the other hand, they are bombarded by television and movie scenes of people dying in every imaginable way and by stories and images of real deaths featured by the media.
ใน อีก ด้าน หนึ่ง พวก เขา ได้ เห็น ภาพ ของ ผู้ คน ที่ ตาย ใน ทุก รูป แบบ เท่า ที่ จะ นึก ภาพ ออก ได้ จาก โทรทัศน์ และ ภาพยนตร์ มาก มาย รวม ทั้ง ได้ เห็น เรื่อง ราว และ ภาพ ของ การ ตาย จริง ๆ ซึ่ง ออก มา ตาม สื่อมวลชน ต่าง ๆ.
“They are bombarded daily with sexual images of what they should look like and how they should behave.”
ทุก วัน พวก เขา เห็น ภาพ ปลุก เร้า ทาง เพศ ซึ่ง สื่อ ว่า พวก เขา ควร จะ มี รูป ร่าง หน้า ตา เช่น ไร และ ควร จะ ปฏิบัติ ตัว เช่น ไร.”
“Whenever I want to go out,” says 16-year-old Iliana, “my parents bombard me with questions about where I’m going, the people I’m going with, what I’ll be doing, and when I’ll be back.
อี เลีย นา อายุ 16 ปี บอก ว่า “เมื่อ ไร ก็ ตาม ที่ ดิฉัน ต้องการ ออก ไป ข้าง นอก พ่อ แม่ ก็ จะ ยิง คํา ถาม ว่า ดิฉัน จะ ไป ไหน, จะ ไป กับ ใคร, จะ ทํา อะไร, และ จะ กลับ มา เมื่อ ไร.
Popular music that promotes rage, revolt, and despair; TV programs that paint parents as bumbling fools and children as their smart-alecky superiors; movies that glorify acting on violent impulses—children today are bombarded by such influences.
ดนตรี ยอด นิยม ที่ ส่ง เสริม ความ รุนแรง บ้า คลั่ง, ความ กระด้าง กระเดื่อง, และ ความ สิ้น หวัง; รายการ ทีวี ที่ แสดง ภาพ บิดา มารดา เงอะงะ และ ลูก ๆ ที่ โอ้อวด ว่า ปราดเปรื่อง เหนือ กว่า; ภาพยนตร์ ที่ ยกย่อง การ ตอบ โต้ รุนแรง ทัน ควัน—เด็ก ๆ ใน ปัจจุบัน ถูก กระหน่ํา ด้วย อิทธิพล ดัง กล่าว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bombardment ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ

อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ

คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม

ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว