cistern ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า cistern ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cistern ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า cistern ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ถังน้ําชักโครก, ถังน้ําใต้ดิน, ถังใต้ดิน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า cistern
ถังน้ําชักโครกnoun |
ถังน้ําใต้ดินnoun |
ถังใต้ดินnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Also saved were the faithful eunuch Ebed-melech, who had rescued Jeremiah from death in a muddy cistern, and Jeremiah’s loyal scribe, Baruch. อีก สอง คน ที่ รอด ด้วย ก็ คือ เอเบ็ดเมเล็ก ขันที ผู้ ซื่อ สัตย์ ที่ ได้ ช่วย ยิระมะยา พ้น จาก ความ ตาย ใน ที่ ขัง น้ํา ที่ เต็ม ไป ด้วย โคลน และ บารุค อาลักษณ์ ผู้ ภักดี ของ ยิระมะยา. |
Jeremiah thrown into a cistern (1-6) เยเรมีย์ ถูก ทิ้ง ใน บ่อ เก็บ น้ํา (1-6) |
(Jeremiah 9:3; 18:20-23; 20:7-18) On different occasions he was mobbed, struck, fastened to a pillory, imprisoned, threatened with death, and left to die in the mud at the bottom of an empty cistern. (ยิระมะยา 9:3; 18:20-23; 20:7-18) ณ หลาย วาระ ต่าง กัน ท่าน ถูก รุม ทํา ร้าย, ถูก ตี, ถูก ใส่ เครื่อง จองจํา, ถูก ขัง คุก ถูก ขู่ เอา ชีวิต, ถูก ทิ้ง ให้ ตาย อยู่ ใน โคลน ก้น บ่อ ที่ ขาด น้ํา. |
Many families had their own cistern, from which they could draw water to quench their thirst. —2 Kings 18:31; Jeremiah 6:7. หลาย ครอบครัว มี ที่ เก็บ น้ํา ของ ตน เอง และ พวก เขา สามารถ ตัก น้ํา ขึ้น มา ดื่ม กิน ได้ เมื่อ ต้องการ.—2 กษัตริย์ 18:31; ยิระมะยา 6:7, ฉบับ R 73 |
(23:15) At that, the three mighty men force their way into the Philistine camp, draw water from the cistern, and carry it back to David. (23:15) ครั้ง นั้น ผู้ กล้า ทั้ง สาม ได้ ฝ่า เข้า ไป ใน ค่าย ฟะลีศตีม ตัก น้ํา จาก บ่อ นั้น และ นํา มา ให้ ดาวิด. |
With the king’s permission, Ebed-melech pulled the prophet up out of the cistern, rescuing him from death in that muddy deep. —Jer. เอเบ็ดเมเล็ก ได้ รับ อนุญาต จาก กษัตริย์ ให้ ดึง ผู้ พยากรณ์ ขึ้น มา จาก บ่อ เก็บ น้ํา ช่วย ท่าน มิ ให้ จม โคลน ตาย.—ยิระ. |
8:1-3) Before settling in their land, the Israelites were given this warning: “It must occur that when Jehovah your God will bring you into the land that he swore to your forefathers Abraham, Isaac and Jacob to give you, great and good-looking cities that you did not build, and houses full of all good things and that you did not fill, and cisterns hewn out that you did not hew out, vineyards and olive trees that you did not plant, and you shall have eaten and become satisfied, watch out for yourself that you may not forget Jehovah.” —Deut. 8:1-3) ก่อน จะ ตั้ง รกราก ใน แผ่นดิน นั้น ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา เตือน ว่า “เมื่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ เจ้า, จะ พา เจ้า ทั้ง หลาย มา ถึง แผ่นดิน ซึ่ง พระองค์ ทรง สัญญา ไว้ กับ ปู่ ย่า ตา ยาย ของ เจ้า, คือ กับ อับราฮาม, ยิศฮาค, และ ยาโคบ นั้น แล้ว, จะ ประทาน เมือง ใหญ่ งาม, ซึ่ง เจ้า มิ ได้ สร้าง เอง นั้น, เหย้า เรือน เต็ม ไป ด้วย ของ ดี, ซึ่ง เจ้า มิ ได้ สะสม ไว้ เอง, บ่อ น้ํา ซึ่ง เจ้า มิ ได้ ขุด ไว้ เอง, สวน เถา องุ่น, และ ต้น มะกอก เทศ ซึ่ง เจ้า มิ ได้ ปลูก ไว้ เอง นั้น; และ เจ้า จะ ได้ รับประทาน อิ่ม; แล้ว จง ระวัง กลัว เกลือก ว่า เจ้า ทั้ง หลาย จะ ลืม พระ ยะโฮวา.”—บัญ. |
I need schematics of all conduits in and out of the cistern. ฉันต้องการผังวงจรทั้งหมด ที่เข้าและออกจากถังน้ํา |
Cisterns were another source of water in the ancient Middle East. ที่ เก็บ น้ํา ใต้ ดิน เป็น แหล่ง น้ํา อีก แหล่ง หนึ่ง ใน ตะวัน ออก กลาง สมัย โบราณ. |
Jehovah says prophetically of Christendom’s adherents: “There are two bad things that my people have done: They have left even me, the source of living water, in order to hew out for themselves cisterns, broken cisterns, that cannot contain the water.” พระ ยะโฮวา ตรัส เชิง พยากรณ์ ถึง ผู้ ที่ ติด ตาม คริสต์ ศาสนจักร ดัง นี้: “เพราะ ไพร่ พล ของ เรา ได้ ประพฤติ ความ ชั่ว สอง อย่าง, คือ เขา ทั้ง หลาย ได้ ละ ทิ้ง เรา ผู้ เป็น น้ําพุ ประกอบ ด้วย น้ํา มี ชีวิต, แล ได้ ถาก อ่าง ทั้ง หลาย สําหรับ ตัว, อัน แตก เสีย แล้ว, ที่ จะ ไว้ น้ํา มิ ได้.” |
And dug* for themselves cisterns, แล้ว ไป ขุด*บ่อ เก็บ น้ํา กัน เอง |
IN Bible times, cisterns were man-made underground cavities used principally for the storage of water. ใน สมัย คัมภีร์ ไบเบิล บ่อ เก็บ น้ํา เป็น หลุม ใหญ่ ที่ มนุษย์ ทํา ขึ้น ส่วน ใหญ่ ใช้ สําหรับ กัก เก็บ น้ํา. |
(37:17) Angered by Jeremiah’s persistent prophecies of doom, the princes throw him into a miry cistern. (37:17, ฉบับ แปล ใหม่) ด้วย ความ โกรธ เนื่อง จาก ยิระมะยา กล่าว คํา พยากรณ์ ที่ ต่อ เนื่อง เรื่อง ความ พินาศ พวก เจ้านาย จึง จับ ยิระมะยา โยน ลง ใน บ่อ น้ํา ที่ มี แต่ โคลน. |
“... They have forsaken me the fountain of living waters, and hewed ... out ... broken cisterns, that can hold no water.” 6 “... เขาได้ทอดทิ้งเราซึ่งเป็นน้ําพุที่มีน้ําแห่งชีวิต แล้วสกัด...ไว้...เป็นบ่อแตกที่ขังน้ําไม่ได้”6 |
Rather than look to Jehovah, the Fountain of life, for life-giving truth, men have ‘hewn out for themselves broken cisterns’ and drunk deeply of “the wisdom of this world [that] is foolishness with God.” —Jeremiah 2:13; 1 Corinthians 1:19; 2:6; 3:19; Psalm 36:9. แทน ที่ จะ พึ่ง พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง เป็น น้ําพุ แห่ง ชีวิต เพื่อ จะ ได้ ความ จริง ซึ่ง ให้ ชีวิต มนุษย์ กลับ “ถาก อ่าง ทั้ง หลาย สําหรับ ตัว, อัน แตก เสีย แล้ว” และ ได้ ดื่ม อย่าง อิ่ม หนํา จาก “ปัญญา ของ โลก นี้ [ซึ่ง] เป็น อปัญญา เฉพาะ พระเจ้า.”—ยิระมะยา 2:13; 1 โกรินโธ 1:19; 2:6; 3:19; บทเพลง สรรเสริญ 36:9. |
Jeremiah was put in stocks, imprisoned in “the house of fetters,” and thrown into a cistern. ยิระมะยา ถูก จับ ใส่ ขื่อ ถูก ล่าม โซ่ ตรวน อยู่ ใน “คุก” และ ถูก โยน ลง บ่อ น้ํา. |
Courageously, the Ethiopian spoke: “O my lord the king, these men have done bad in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have thrown into the cistern, so that he will die where he is because of the famine.” ด้วย ความ กล้า หาญ ชาว เอธิโอเปีย ผู้ นี้ กราบ ทูล ว่า “ข้า แต่ พระ ราชา ของ ข้า พระ บาท คน เหล่า นี้ ได้ กระทํา ความ ชั่ว ร้าย ใน บรรดา การ ที่ เขา ได้ กระทํา ต่อ เยเรมีย์ ผู้ เผย พระ วจนะ โดย ที่ ได้ ทิ้ง ท่าน ลง ไป ใน ที่ ขัง น้ํา ท่าน คง หิว ตาย ที่ นั่น.” |
Wicked Jucal was also among those who threw Jeremiah into a miry cistern, from which the prophet was later rescued. นอก จาก นี้ ยุคัล ผู้ ชั่ว ร้าย ยัง เป็น คน หนึ่ง ใน พวก ที่ จับ ยิระมะยา โยน ลง ไป ใน อุโมงค์ หรือ บ่อ เก็บ น้ํา ที่ มี แต่ โคลน ซึ่ง ใน เวลา ต่อ มา ยิระมะยา ได้ รับ การ ช่วยเหลือ ให้ ออก มา ได้. |
Broken cisterns, that cannot hold water.’ แต่ เป็น บ่อ เก็บ น้ํา ที่ มี รอย แตก และ เก็บ น้ํา ไม่ อยู่’ |
Will it be in “the fountain of living waters,” Jehovah, or will it be in “broken cisterns, that can hold no water”? คุณ จะ ไว้ วางใจ พระ ยะโฮวา “ผู้ เป็น น้ําพุ ประกอบ ด้วย น้ํา มี ชีวิต” หรือ ว่า จะ ไว้ วางใจ ใน “แอ่ง แตก ที่ ขัง น้ํา ตาย ซึ่ง ขัง น้ํา ไม่ ได้”? |
Unlike the water supply in public places, a cistern or a well is considered private property. ไม่ เหมือน น้ํา ใน ที่ สาธารณะ ถัง เก็บ น้ํา หรือ บ่อ น้ํา ถือ เป็น สมบัติ ส่วน ตัว. |
17 We are urged to remember our Creator “before the silver cord is removed, and the golden bowl gets crushed, and the jar at the spring is broken, and the waterwheel for the cistern has been crushed.” 17 เรา ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ ระลึก ถึง พระ ผู้ สร้าง ของ เรา “ก่อน ที่ สาย เงิน จะ ขาด หรือ ชาม ทองคํา จะ บรรลัย หรือ เหยือก น้ํา จะ แตก เสีย ที่ น้ําพุ หรือ ล้อ จะ หัก เสีย ณ ที่ ขัง น้ํา.” |
“Drink water out of your own cistern,” says Proverbs 5:15 to married men, “and tricklings out of the midst of your own well.” สุภาษิต 5:15 กล่าว ต่อ ชาย ที่ สมรส แล้ว ว่า “จง ดื่ม น้ํา จาก ถัง เก็บ น้ํา ของ เจ้า เอง, และ น้ํา อัน ไหล ซึม ที่ บ่อ ของ เจ้า เอง.” |
On hearing David’s request, three of his soldiers forced their way into the camp of the Philistines, drew out water from the cistern of Bethlehem, and brought it back to David. เมื่อ ได้ ยิน คํา ขอ ของ ดาวิด ทหาร กล้า สาม นาย ของ ท่าน ก็ บุก เข้า ไป ใน ค่าย ของ พวก ฟะลิศตีม ตัก น้ํา จาก บ่อ ที่ เบธเลเฮ็ม และ นํา กลับ มา ให้ ดาวิด. |
They resolved this problem by cutting channels into hillsides and directing winter rains into underground cavities, or cisterns. พวก เขา แก้ ปัญหา นี้ โดย ทํา ทาง ให้ น้ํา จาก ไหล่ เขา ไหล ลง ไป ใต้ ดิน และ เมื่อ ฝน ตก ลง มา ใน ฤดู หนาว น้ํา ก็ จะ ไหล ลง ไป ขัง อยู่ ใน บ่อ หรือ ที่ เก็บ น้ํา ใต้ ดิน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cistern ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ cistern
คำพ้องความหมาย
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว